トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)/
土耳其进行曲~完蛋了
作词:オワタP
作曲:莫札特
编曲:オワタP
歌:初音ミク
翻译:pumyau
朝起きた 寝坊した
asaoki ta nebou shita
早上睡起来 赖床赖过头
急いで着替えて出かけなきゃ
isoi de kigae te deka kenakya
不快点换衣服出门不行
駅着いた 定期がない
eki tsui ta teiki ganai
到了车站 定期车票没带
ついでに财布も见当たらない
tsuideni saifu mo miata ranai
而且连钱包都顺便找不到
急いで家帰る
isoi de ie kaeru
慌慌张张回家
间违いなく遅刻
machigai naku chikoku
这下铁定迟到了
友达に携帯で连络取ろうと思ったら
tomodachi ni keitai de renraku toro uto omotta ra
正想来用手机联络一下朋友好了
电池が切れてて动かない
denchi ga kire tete ugoka nai
结果电池没电手机用不了
オワタ\(^o^)/ 大切な约束なのに
owata ( ^o^ )/ taisetsu na yakusoku nanoni
完蛋\(^o^)/ 这约定很重要...
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
owata ( ^o^ )/ nante iiwake woshiyou
完蛋\(^o^)/ 该找什麽藉口好...
オワタ\(^o^)/ 扉が目の前で闭まった
owata ( ^o^ )/ tobira ga menomae de shima tta
完蛋\(^o^)/ 电车门就在眼前关上了...
オワタ\(^o^)/ 次の电车まで10分
owata ( ^o^ )/ tsugino densha made jyu fun
完蛋\(^o^)/ 下一班还要再等十分钟...
とにかくなんとか急いで电话で连络しないと
tonikakunantoka isoi de denwa de renraku shinaito
不管怎样不快点想想法用电话联络朋友的话
友达帰る
tomodachi kaeru
他就要回去了
公众电话を探して
koushuudenwa wo sagashi te
找到公共电话了
见つけて财布を开くと小銭がない
mitsu kete saifu wo hiraku to kozeni ganai
可是打开钱包却没有零钱
近くの売店向かってお札をくずして
chikaku no baiten muka tteo satsu wokuzushite
到附近的摊贩去把纸钞换开
小銭をつくってきたのはいいけど
kozeni wotsukuttekitanohaiikedo
携帯番号友达のなんか覚えてるはずがない
keitai bangou tomodachi nonanka oboe teruhazuganai
有了零钱是很好
可是朋友的手机号码根本就记不起来!
オワタ\(^o^)/ 大切な约束なのに
owata ( ^o^ )/ taisetsu na yakusoku nanoni
完蛋\(^o^)/ 这约定很重要...
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
owata ( ^o^ )/ nante iiwake woshiyou
完蛋\(^o^)/ 该找什麽藉口好...
オワタ\(^o^)/ 待ち合わせの时间になった
owata ( ^o^ )/ machiawase no jikan ninatta
完蛋\(^o^)/ 约定时间已经到了...
オワタ\(^o^)/ とにかく行くしかないよ
owata ( ^o^ )/ tonikaku iku shikanaiyo
完蛋\(^o^)/ 总之也只能去了...
待ち合わせ场所着いた
machiawase basho tsui ta
到了约定的地方
なんだか人であふれている
nandaka nin deafureteiru
总觉得人多到要喷出来了
友达を探しても
tomodachi wo sagashi temo
虽然开始找寻朋友
やっぱり见つかる気がしない
yappari mitsu karu kiga shinai
不过果然连根毛都没看到
コンビニ立ち寄って 充电器を买った
konbini tachi yotte juudenki wo katta
经过一家便利商店,进去买了个充电器
携帯に差し込んでメールを
keitai ni sashi kon de me^ru wo
把充电器插进手机裡
确认してみたら
kakuninshi temitara
确认了mail后看到
「急用ができたので行けない」
( kyuuyou gadekitanode ike nai )
「我突然有急事不能去了」
オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
owata ( ^o^ )/ nanno tamenikokomade kita
完蛋\(^o^)/ 到底是为了什麽才到这边的...
オワタ\(^o^)/ やり场のないこの怒り
owata ( ^o^ )/ yari ba nonaikono ikari
完蛋\(^o^)/ 无处可去的这怒气...
オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
owata ( ^o^ )/ nanno tamenikokomade kita
完蛋\(^o^)/ 到底是为了什麽才到这边的...
オワタ\(^o^)/ 途方に暮れた昼过ぎ
owata ( ^o^ )/ tohou ni kure ta hirusugi
完蛋\(^o^)/ 走投无路的午后时光...
る~る~ ひとつだけ学んだ ららららら
ru ~ ru ~ hitotsudake manan da rarararara
这次只学到一件事
る~る~ 充电ちゃんとしよ…… ららららら
ru ~ ru ~ juuden chantoshiyo ......
rarararara- -
手机要好好充电...
オワタ\(^o^)/
完蛋\(^o^)/
owata ( ^o^ )/
土耳其进行曲~完蛋了
作词:オワタP
作曲:莫札特
编曲:オワタP
歌:初音ミク
翻译:pumyau
朝起きた 寝坊した
asaoki ta nebou shita
早上睡起来 赖床赖过头
急いで着替えて出かけなきゃ
isoi de kigae te deka kenakya
不快点换衣服出门不行
駅着いた 定期がない
eki tsui ta teiki ganai
到了车站 定期车票没带
ついでに财布も见当たらない
tsuideni saifu mo miata ranai
而且连钱包都顺便找不到
急いで家帰る
isoi de ie kaeru
慌慌张张回家
间违いなく遅刻
machigai naku chikoku
这下铁定迟到了
友达に携帯で连络取ろうと思ったら
tomodachi ni keitai de renraku toro uto omotta ra
正想来用手机联络一下朋友好了
电池が切れてて动かない
denchi ga kire tete ugoka nai
结果电池没电手机用不了
オワタ\(^o^)/ 大切な约束なのに
owata ( ^o^ )/ taisetsu na yakusoku nanoni
完蛋\(^o^)/ 这约定很重要...
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
owata ( ^o^ )/ nante iiwake woshiyou
完蛋\(^o^)/ 该找什麽藉口好...
オワタ\(^o^)/ 扉が目の前で闭まった
owata ( ^o^ )/ tobira ga menomae de shima tta
完蛋\(^o^)/ 电车门就在眼前关上了...
オワタ\(^o^)/ 次の电车まで10分
owata ( ^o^ )/ tsugino densha made jyu fun
完蛋\(^o^)/ 下一班还要再等十分钟...
とにかくなんとか急いで电话で连络しないと
tonikakunantoka isoi de denwa de renraku shinaito
不管怎样不快点想想法用电话联络朋友的话
友达帰る
tomodachi kaeru
他就要回去了
公众电话を探して
koushuudenwa wo sagashi te
找到公共电话了
见つけて财布を开くと小銭がない
mitsu kete saifu wo hiraku to kozeni ganai
可是打开钱包却没有零钱
近くの売店向かってお札をくずして
chikaku no baiten muka tteo satsu wokuzushite
到附近的摊贩去把纸钞换开
小銭をつくってきたのはいいけど
kozeni wotsukuttekitanohaiikedo
携帯番号友达のなんか覚えてるはずがない
keitai bangou tomodachi nonanka oboe teruhazuganai
有了零钱是很好
可是朋友的手机号码根本就记不起来!
オワタ\(^o^)/ 大切な约束なのに
owata ( ^o^ )/ taisetsu na yakusoku nanoni
完蛋\(^o^)/ 这约定很重要...
オワタ\(^o^)/ なんて言い訳をしよう
owata ( ^o^ )/ nante iiwake woshiyou
完蛋\(^o^)/ 该找什麽藉口好...
オワタ\(^o^)/ 待ち合わせの时间になった
owata ( ^o^ )/ machiawase no jikan ninatta
完蛋\(^o^)/ 约定时间已经到了...
オワタ\(^o^)/ とにかく行くしかないよ
owata ( ^o^ )/ tonikaku iku shikanaiyo
完蛋\(^o^)/ 总之也只能去了...
待ち合わせ场所着いた
machiawase basho tsui ta
到了约定的地方
なんだか人であふれている
nandaka nin deafureteiru
总觉得人多到要喷出来了
友达を探しても
tomodachi wo sagashi temo
虽然开始找寻朋友
やっぱり见つかる気がしない
yappari mitsu karu kiga shinai
不过果然连根毛都没看到
コンビニ立ち寄って 充电器を买った
konbini tachi yotte juudenki wo katta
经过一家便利商店,进去买了个充电器
携帯に差し込んでメールを
keitai ni sashi kon de me^ru wo
把充电器插进手机裡
确认してみたら
kakuninshi temitara
确认了mail后看到
「急用ができたので行けない」
( kyuuyou gadekitanode ike nai )
「我突然有急事不能去了」
オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
owata ( ^o^ )/ nanno tamenikokomade kita
完蛋\(^o^)/ 到底是为了什麽才到这边的...
オワタ\(^o^)/ やり场のないこの怒り
owata ( ^o^ )/ yari ba nonaikono ikari
完蛋\(^o^)/ 无处可去的这怒气...
オワタ\(^o^)/ 何のためにここまで来た
owata ( ^o^ )/ nanno tamenikokomade kita
完蛋\(^o^)/ 到底是为了什麽才到这边的...
オワタ\(^o^)/ 途方に暮れた昼过ぎ
owata ( ^o^ )/ tohou ni kure ta hirusugi
完蛋\(^o^)/ 走投无路的午后时光...
る~る~ ひとつだけ学んだ ららららら
ru ~ ru ~ hitotsudake manan da rarararara
这次只学到一件事
る~る~ 充电ちゃんとしよ…… ららららら
ru ~ ru ~ juuden chantoshiyo ......
rarararara- -
手机要好好充电...
オワタ\(^o^)/
完蛋\(^o^)/
owata ( ^o^ )/