おこちゃま戦争
孩子气的战争
作词:れをる
作曲:ギガP
编曲:ギガP
呗:镜音リン·镜音レン
翻译:kyroslee
昔々の そのまた昔
mukashi mukashi no sono mata mukashi
在很久以前的 更久以前
とある贵族の 仲良しな兄弟
toaru kizoku no nakayoshi na kyoudai
某贵族的 相好的一对兄弟
ry(以下略)
ikaryaku
ry(以下省略)
「ちゃんとやれ!」
「chanto yare !」
「别乱来啊!」
じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
jiiya ga yobu seki ni tsuke yo^i don !
老仆一声呼叫 就席而坐 好-的咚!
ナイフとフォークで 応戦いたしますの
naifu to fo^ku de ousen itashi masu no
以刀和叉 去应战呢
だって仆らは ブルジョアの
datte bokura wa burujoa no
因为我们 有钱人呢
立派な 立派な 贵族様なんですですの
rippa na rippa na kizokusama nandesu desu no
堂堂的 堂堂的 贵族呢
ひれふせ愚民 君との违いを
hirefuse gumin kimi tono chigai wo
跪拜吧愚民 将我们跟你的差距
ヴァイヴァイスロイ 见せてやるぜ
baibai suroi misete yaruze
vice viceroy 展露给你看吧
おい まてまて また胜手にそんな
oi mate mate mata katte ni sonna
喂 等等啊 又再那麼随便
见抜けるような ハッタリかまして
minukeru youna hattari kama shite
像是看穿一切似的 故弄玄虚
はーい はーい はい はい
ha^i ha^i hai hai
好-的 好-的 好的 好的
お兄様の仰せのままに(笑)
o niisama no oose no mama ni
就如哥哥大人所说的那样(笑)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
兄に対して 生意気な态度
ani ni taishite namaiki na taido
对着兄长 那狂妄自大的态度
閧(とき)の声 ゴングを鸣らせ
toki no koe gongu wo narase
呐喊声 敲响铜锣
ケンカ勃発で 宣戦布告
kenka boppatsu de sensen fukoku
爆发冲突的 宣战布告
悪戯(いたずら)して 悪ノリして
itazura shite warunori shite
作恶作剧 胡闹一场
ほら ほら 煽(あお)ってくStyleで
hora hora aotteku Style de
看吧 看吧 以激起的 Style
“大安売り” 买っちゃったら
" ooyasuuri " kacchattara
「大减价」 买了起来的话
毎度ありがとうで 君の负け!
maido arigatou de kimi no make !
真的是多谢你了 是你输了呢!
(っしゃぁ!)
( sshaa !)
(呜哈!)
拙(つたな)い引き出しと
tsutanai hikidashi to
以拙劣的挑拨
煽(あお)りあいの駆け引きでキメる
aori ai no kakehiki de kimeru
还有互相激起的计谋决定好的
兄の威厳见せるため饴と饴
ani no igen miseru tame ame to ame
为了展示兄长的威严给予奖励
火花散るチル両者の目と目
hibana chiru chiru ryousha no me to me
火花四溅两人的眼对眼
俺をだれだと思ってる
ore wo dareda to omotteru
你把我当谁了啊
くらえ!おれさまがルールブック▼
kurae ! oresama ga ru^rubukku▼
看着来吧!我就是规则▼
へたれじゃない ひよってない
hetare janai hiyottenai
我才不胆小 才不软弱
ちょっと勇気が足りないだけ
chotto yuuki ga tarinai dake
只是有点勇气不足而已
さぁさぁみなさん お手を拝借
saa saa minasan o te wo haishaku
来吧来吧大家 拍拍手吧
当たり前だろ 余裕しゃくしゃく
atarimae daro yoyuu shakushaku
那是当然的吧 余裕满满
生まれながらにしてチート
umare nagara ni shite chi^to
诞下来的那一刻就已经是犯规了
やべぇ 煌めく人生がスタート
yabee kirameku jinsei ga suta^to
不得了 辉煌的人生要开始了
当然です 见てみな 由绪は ガチ势
touzen desu mite mina yuisho wa gachizei
当然呢 看着吧 缘由就是 过份认真
ハイ论破 ハイ论破 ハイ论破
hai ronpa hai ronpa hai ronpa
好的驳倒 好的驳倒 好的驳倒
もらってくぜ Vサイン
morattekuze V sain
被我驳倒了呢 V字手势
イェイ!(v^―゜)♪
iei ! (v^―゜)♪
はーい はーい はい はい
ha^i ha^i hai hai
好-的 好-的 好的 好的
はなまる よくできまちた☆
hanamaru yoku dekimachita☆
就给你一个 花丸吧☆
注 : 花丸 : 日本的小学老师会在小学生的试卷上盖上的印章
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
仆に向かって 减らず口なんざ
boku ni mukatte herazu kuchi nanza
向着我 还不断顶嘴
とっておきを きみに见舞え
totte oki wo kimi ni mimae
将我的珍藏 拿出来给你看吧
报复!制裁!挑発しちゃって
houfuku ! seisai ! chouhatsu shichatte
报复!制裁!挑拨吧
意地悪して 一枚上
ijiwaru shite ichimai ue
捉弄人的技术 超一流
チャンスは贳ってくスタンスで
chansu wa moratteku sutansu de
得到机会就要抓紧
痛恨ミス!あっちゃっちゃー
tsuukon misu ! acchaccha^
痛恨的失误!啊恰恰-
お生憎(あいにく)様だね 君の负け!
o ainikusama dane kimi no make !
真遗憾呢 是你输了!
(Yes!)
だけどキミ キミだけが
dakedo kimi kimi dake ga
不过就只有 就只有你啊
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ うっ やあっ はっ)
( sei yaa too yaa u u yaa ha )
ボクに似合いのライバル
boku ni niai no raibaru
才是配得起我的对手
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ とおっ やあっ はっ)
( sei yaa too yaa u too yaa ha )
オチるのも 凹んでんのも
ochiru nomo hekonden nomo
输掉也好 屈服也好
(うっ はっ せいっ やあっ やぁっ せいっ はっ)
( u ha sei yaa yaa sei ha )
调子狂わされるから
choushi kuruwasareru kara
还是被弄得快要发狂了呢
今宵も てめーと やい やい やい やい
koyoi mo teme^ to yai yai yai yai
所以今晚也 和你这家伙一起 来 来 来 来
大体兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから
daitai niisama ga itsumo souyatte nayonayo shiteru kara
大体而言哥哥大人就总是那样软弱的呢
仆が兄様の分まで积极的になってやってるんだよ
boku ga niisama no bun made sekkyokuteki ni natte yatterun dayo
我就连同哥哥大人那份的积极起来吧
もう少し感谢してほしいね
mou sukoshi kansha shite hoshiine
你好好感谢一下我吧
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう
toshiue no kuse ni zenzen tayori ni naranai o niisama toka nabakari dayo mou
明明比我年长却一点都不可靠「哥哥大人」什麼的不过是空有其名嘛真是的
今日から仆が兄ね これ决定!
kyou kara boku ga anine kore kettei
从今天起我就是哥哥呢 这样决定吧!
ハイ决定
hai kettei
好的决定好了
お前がいつも一人で暴走するから
o mae ga itsumo hitori de bousou suru kara
你总是那样一个人暴走起来呢
オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが
ore ga shiri nugui sezaru wo enaku narun darou ga
我还不得不是要给你收拾难摊子呢
あとオレは别にヘタレじゃない 慎重なだけだ
ato ore wa betsu ni hetare janai shinchou na dakeda
还有我才不是软弱 只是慎重而已
メイドたちも爷やも言ってたぞ
meido tachi mo jiiya mo ittetazo
女仆们还有老仆们都是那样说的吧
ほんともう少し落ち着いてくれって
honto mou sukoshi ochi tsuite kurette
真是的够了给我冷静一下吧
あ゛ーもう!うるせぇ~
a " ^ mou ! urusee~
啊-真是的!烦死人了~
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
憎まれ口は おくちをチャック
nikumare kuchi wa okuchi wo chakku
讨厌的话 就别说了啊
閧(とき)の声 ゴングを鸣らせ
toki no koe gongu wo narase
呐喊声 敲响铜锣
次世代エンペラーは この「仆だ!」「俺だ!」
jisedai enpera^ wa kono「boku da !」「ore da !」
次世代的王者 是我啊!(是我啊!)
悪戯(いたずら)して 悪ノリして
itazura shite warunori shite
作恶作剧 胡闹一场
ほら ほら 煽(あお)ってく Style で
hora hora aotteku Style de
看吧 看吧 以激起的 Style
1から100 いただきます
ichi kara hyaku itadaki masu
从 1 到 100 我开动了
毎度ありがとうで君のm・・・
maido arigatou de kimi no m .…
真的是多谢你了是你输...
まさかの ひ、引き分け!?
masaka no hi , hikiwake !?
难道说 是,是平手!?
(诶-)
孩子气的战争
作词:れをる
作曲:ギガP
编曲:ギガP
呗:镜音リン·镜音レン
翻译:kyroslee
昔々の そのまた昔
mukashi mukashi no sono mata mukashi
在很久以前的 更久以前
とある贵族の 仲良しな兄弟
toaru kizoku no nakayoshi na kyoudai
某贵族的 相好的一对兄弟
ry(以下略)
ikaryaku
ry(以下省略)
「ちゃんとやれ!」
「chanto yare !」
「别乱来啊!」
じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
jiiya ga yobu seki ni tsuke yo^i don !
老仆一声呼叫 就席而坐 好-的咚!
ナイフとフォークで 応戦いたしますの
naifu to fo^ku de ousen itashi masu no
以刀和叉 去应战呢
だって仆らは ブルジョアの
datte bokura wa burujoa no
因为我们 有钱人呢
立派な 立派な 贵族様なんですですの
rippa na rippa na kizokusama nandesu desu no
堂堂的 堂堂的 贵族呢
ひれふせ愚民 君との违いを
hirefuse gumin kimi tono chigai wo
跪拜吧愚民 将我们跟你的差距
ヴァイヴァイスロイ 见せてやるぜ
baibai suroi misete yaruze
vice viceroy 展露给你看吧
おい まてまて また胜手にそんな
oi mate mate mata katte ni sonna
喂 等等啊 又再那麼随便
见抜けるような ハッタリかまして
minukeru youna hattari kama shite
像是看穿一切似的 故弄玄虚
はーい はーい はい はい
ha^i ha^i hai hai
好-的 好-的 好的 好的
お兄様の仰せのままに(笑)
o niisama no oose no mama ni
就如哥哥大人所说的那样(笑)
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
兄に対して 生意気な态度
ani ni taishite namaiki na taido
对着兄长 那狂妄自大的态度
閧(とき)の声 ゴングを鸣らせ
toki no koe gongu wo narase
呐喊声 敲响铜锣
ケンカ勃発で 宣戦布告
kenka boppatsu de sensen fukoku
爆发冲突的 宣战布告
悪戯(いたずら)して 悪ノリして
itazura shite warunori shite
作恶作剧 胡闹一场
ほら ほら 煽(あお)ってくStyleで
hora hora aotteku Style de
看吧 看吧 以激起的 Style
“大安売り” 买っちゃったら
" ooyasuuri " kacchattara
「大减价」 买了起来的话
毎度ありがとうで 君の负け!
maido arigatou de kimi no make !
真的是多谢你了 是你输了呢!
(っしゃぁ!)
( sshaa !)
(呜哈!)
拙(つたな)い引き出しと
tsutanai hikidashi to
以拙劣的挑拨
煽(あお)りあいの駆け引きでキメる
aori ai no kakehiki de kimeru
还有互相激起的计谋决定好的
兄の威厳见せるため饴と饴
ani no igen miseru tame ame to ame
为了展示兄长的威严给予奖励
火花散るチル両者の目と目
hibana chiru chiru ryousha no me to me
火花四溅两人的眼对眼
俺をだれだと思ってる
ore wo dareda to omotteru
你把我当谁了啊
くらえ!おれさまがルールブック▼
kurae ! oresama ga ru^rubukku▼
看着来吧!我就是规则▼
へたれじゃない ひよってない
hetare janai hiyottenai
我才不胆小 才不软弱
ちょっと勇気が足りないだけ
chotto yuuki ga tarinai dake
只是有点勇气不足而已
さぁさぁみなさん お手を拝借
saa saa minasan o te wo haishaku
来吧来吧大家 拍拍手吧
当たり前だろ 余裕しゃくしゃく
atarimae daro yoyuu shakushaku
那是当然的吧 余裕满满
生まれながらにしてチート
umare nagara ni shite chi^to
诞下来的那一刻就已经是犯规了
やべぇ 煌めく人生がスタート
yabee kirameku jinsei ga suta^to
不得了 辉煌的人生要开始了
当然です 见てみな 由绪は ガチ势
touzen desu mite mina yuisho wa gachizei
当然呢 看着吧 缘由就是 过份认真
ハイ论破 ハイ论破 ハイ论破
hai ronpa hai ronpa hai ronpa
好的驳倒 好的驳倒 好的驳倒
もらってくぜ Vサイン
morattekuze V sain
被我驳倒了呢 V字手势
イェイ!(v^―゜)♪
iei ! (v^―゜)♪
はーい はーい はい はい
ha^i ha^i hai hai
好-的 好-的 好的 好的
はなまる よくできまちた☆
hanamaru yoku dekimachita☆
就给你一个 花丸吧☆
注 : 花丸 : 日本的小学老师会在小学生的试卷上盖上的印章
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
仆に向かって 减らず口なんざ
boku ni mukatte herazu kuchi nanza
向着我 还不断顶嘴
とっておきを きみに见舞え
totte oki wo kimi ni mimae
将我的珍藏 拿出来给你看吧
报复!制裁!挑発しちゃって
houfuku ! seisai ! chouhatsu shichatte
报复!制裁!挑拨吧
意地悪して 一枚上
ijiwaru shite ichimai ue
捉弄人的技术 超一流
チャンスは贳ってくスタンスで
chansu wa moratteku sutansu de
得到机会就要抓紧
痛恨ミス!あっちゃっちゃー
tsuukon misu ! acchaccha^
痛恨的失误!啊恰恰-
お生憎(あいにく)様だね 君の负け!
o ainikusama dane kimi no make !
真遗憾呢 是你输了!
(Yes!)
だけどキミ キミだけが
dakedo kimi kimi dake ga
不过就只有 就只有你啊
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ うっ やあっ はっ)
( sei yaa too yaa u u yaa ha )
ボクに似合いのライバル
boku ni niai no raibaru
才是配得起我的对手
(せいっ やあっ とおっ やあっ うっ とおっ やあっ はっ)
( sei yaa too yaa u too yaa ha )
オチるのも 凹んでんのも
ochiru nomo hekonden nomo
输掉也好 屈服也好
(うっ はっ せいっ やあっ やぁっ せいっ はっ)
( u ha sei yaa yaa sei ha )
调子狂わされるから
choushi kuruwasareru kara
还是被弄得快要发狂了呢
今宵も てめーと やい やい やい やい
koyoi mo teme^ to yai yai yai yai
所以今晚也 和你这家伙一起 来 来 来 来
大体兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから
daitai niisama ga itsumo souyatte nayonayo shiteru kara
大体而言哥哥大人就总是那样软弱的呢
仆が兄様の分まで积极的になってやってるんだよ
boku ga niisama no bun made sekkyokuteki ni natte yatterun dayo
我就连同哥哥大人那份的积极起来吧
もう少し感谢してほしいね
mou sukoshi kansha shite hoshiine
你好好感谢一下我吧
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう
toshiue no kuse ni zenzen tayori ni naranai o niisama toka nabakari dayo mou
明明比我年长却一点都不可靠「哥哥大人」什麼的不过是空有其名嘛真是的
今日から仆が兄ね これ决定!
kyou kara boku ga anine kore kettei
从今天起我就是哥哥呢 这样决定吧!
ハイ决定
hai kettei
好的决定好了
お前がいつも一人で暴走するから
o mae ga itsumo hitori de bousou suru kara
你总是那样一个人暴走起来呢
オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが
ore ga shiri nugui sezaru wo enaku narun darou ga
我还不得不是要给你收拾难摊子呢
あとオレは别にヘタレじゃない 慎重なだけだ
ato ore wa betsu ni hetare janai shinchou na dakeda
还有我才不是软弱 只是慎重而已
メイドたちも爷やも言ってたぞ
meido tachi mo jiiya mo ittetazo
女仆们还有老仆们都是那样说的吧
ほんともう少し落ち着いてくれって
honto mou sukoshi ochi tsuite kurette
真是的够了给我冷静一下吧
あ゛ーもう!うるせぇ~
a " ^ mou ! urusee~
啊-真是的!烦死人了~
あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
a " ^ mukatsukuze ! maji mukatsukuze !
啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
憎まれ口は おくちをチャック
nikumare kuchi wa okuchi wo chakku
讨厌的话 就别说了啊
閧(とき)の声 ゴングを鸣らせ
toki no koe gongu wo narase
呐喊声 敲响铜锣
次世代エンペラーは この「仆だ!」「俺だ!」
jisedai enpera^ wa kono「boku da !」「ore da !」
次世代的王者 是我啊!(是我啊!)
悪戯(いたずら)して 悪ノリして
itazura shite warunori shite
作恶作剧 胡闹一场
ほら ほら 煽(あお)ってく Style で
hora hora aotteku Style de
看吧 看吧 以激起的 Style
1から100 いただきます
ichi kara hyaku itadaki masu
从 1 到 100 我开动了
毎度ありがとうで君のm・・・
maido arigatou de kimi no m .…
真的是多谢你了是你输...
まさかの ひ、引き分け!?
masaka no hi , hikiwake !?
难道说 是,是平手!?
(诶-)