センチメンタルな爱慕心
多情善感的爱慕心
作词:なつめ千秋
作曲:なつめ千秋
编曲:なつめ千秋
歌:GUMI
翻译:kyroslee
思い返したらいつでも 手を握るのはあなたからだった
o mo i ka e shi ta ra i tsu de mo te wo ri gi ru no ha a na ta ka ra da tta
回想起来总是由 来握着我的手
臆病な私のせいだよね
o ku byou na wa ta shi no se i da yo ne
这是因为我很胆小
无口なあなたが时々 気持ちを言叶に乗せてくれる
mu ku ti na a na ta ga to ki do ki ki mo ti wo ko to ba ni no se te ku re ru
默寡言的偶然会 将的感情以言语告诉我
それだけで私は幸せで 笑颜になれてたのに
so re da ke de wa ta shi ha shi a wa se de e ga o ni na re te ta no ni
明明仅是如此我就会感到幸福 能展露笑容
これからも恋人でいてなんて とても言えない
ko re ka ra mo ko i bi to de i te na n te to te mo i e nai
今后也要一直彼此相爱之类的话 实在不出口
わがままを一つだけ 最後に抱きしめて
wa ga ma ma wo hi to tsu da ke sa i go ni da ki shi me te
我只有一个任性要求 在这最后一刻抱紧着
ごめんね ごめんね 私が弱くて
go me n ne go me n ne wa ta shi ga yo wa ku te
对不起 对不起 我很懦弱
それでもあなたが好きよ
so re de mo a na ta ga su ki yo
但即便如此我仍是喜欢着
りんごみたいに赤くなった 私をからかうあなたの颜
ri n go mi ta i ni a ka ku na tta wa ta shi wo ka ra ka u a na ta no ka o
变得像苹果一样的红 那在逗弄着我的的脸
思い出すだけで どうしてだろう 涙が止まらないよ
o mo i da su da ke de do u shi te da ro u na mi da ga to ma ra na i yo
只是回想起来而已 为什麽 突然不禁流下眼
时は今 私だけ置き去りに 流れ始める
to ki ha i ma wa ta shi da ke o ki za ri ni na ga re ha ji me ru
时光此刻 只将我弃了 开始流动
まだ少しこの気持ち 离したくはないよ
ma da su ko shi ko no ki mo ti ha na shi ta ku ha na i yo
但我仍然对这感情 有点依依不捨
适度に伸ばした あなたの癖毛が
te ki do ni no ba shi ta a na ta no ku se ke ga
长度留得刚好的 的卷髮
优しく风に揺れてた
ya sa shi ku ka ze ni yu re te ta
在柔和的风中摇摆着
忘れてしまえたなら この胸のトゲは消えるの・・・?
wa su re te shi ma e ta na ra ko no mu ne no do ge ha ki e ru no?
若然我忘记了这一切我话 心中的那根刺就会消失...?
思うほど寂しくて その度に痛いよ
o mo u ho do sa bi shi ku te so no ho do ni i ta i yo
当去想就会感到寂寞 痛苦得很
ごめんね ごめんね さよならしなくちゃ
go me n ne go me n ne sa yo na ra shi na ku cha
对不起 对不起 不得不再见了
流れる季节に乗せて
na ga re ru ki se tsu ni no se te
随着流逝的季节
二人が出会えたのは 神様のおかげだけれど
hu ta ri ga da a e ta no ha ka mi sa ma no o ka ge da ke re do
即使我俩能相遇 是因为神明的庇佑
二人が芽生えたのは 私たちの思いが重なったから
hu ta ri ga me ba e ta no ha wa ta shi ta ti no o mo i ga ka sa na tta ka ra
即于我俩心中萌芽的 我们的思念是彼此交叠的
それだけ それだけでいいの
so re da ke so re da ke de i i no
仅是如此 仅是如此就足了
私の爱した人よ
wa ta shi no a i shi ta hi to yo
我所心爱的人
多情善感的爱慕心
作词:なつめ千秋
作曲:なつめ千秋
编曲:なつめ千秋
歌:GUMI
翻译:kyroslee
思い返したらいつでも 手を握るのはあなたからだった
o mo i ka e shi ta ra i tsu de mo te wo ri gi ru no ha a na ta ka ra da tta
回想起来总是由 来握着我的手
臆病な私のせいだよね
o ku byou na wa ta shi no se i da yo ne
这是因为我很胆小
无口なあなたが时々 気持ちを言叶に乗せてくれる
mu ku ti na a na ta ga to ki do ki ki mo ti wo ko to ba ni no se te ku re ru
默寡言的偶然会 将的感情以言语告诉我
それだけで私は幸せで 笑颜になれてたのに
so re da ke de wa ta shi ha shi a wa se de e ga o ni na re te ta no ni
明明仅是如此我就会感到幸福 能展露笑容
これからも恋人でいてなんて とても言えない
ko re ka ra mo ko i bi to de i te na n te to te mo i e nai
今后也要一直彼此相爱之类的话 实在不出口
わがままを一つだけ 最後に抱きしめて
wa ga ma ma wo hi to tsu da ke sa i go ni da ki shi me te
我只有一个任性要求 在这最后一刻抱紧着
ごめんね ごめんね 私が弱くて
go me n ne go me n ne wa ta shi ga yo wa ku te
对不起 对不起 我很懦弱
それでもあなたが好きよ
so re de mo a na ta ga su ki yo
但即便如此我仍是喜欢着
りんごみたいに赤くなった 私をからかうあなたの颜
ri n go mi ta i ni a ka ku na tta wa ta shi wo ka ra ka u a na ta no ka o
变得像苹果一样的红 那在逗弄着我的的脸
思い出すだけで どうしてだろう 涙が止まらないよ
o mo i da su da ke de do u shi te da ro u na mi da ga to ma ra na i yo
只是回想起来而已 为什麽 突然不禁流下眼
时は今 私だけ置き去りに 流れ始める
to ki ha i ma wa ta shi da ke o ki za ri ni na ga re ha ji me ru
时光此刻 只将我弃了 开始流动
まだ少しこの気持ち 离したくはないよ
ma da su ko shi ko no ki mo ti ha na shi ta ku ha na i yo
但我仍然对这感情 有点依依不捨
适度に伸ばした あなたの癖毛が
te ki do ni no ba shi ta a na ta no ku se ke ga
长度留得刚好的 的卷髮
优しく风に揺れてた
ya sa shi ku ka ze ni yu re te ta
在柔和的风中摇摆着
忘れてしまえたなら この胸のトゲは消えるの・・・?
wa su re te shi ma e ta na ra ko no mu ne no do ge ha ki e ru no?
若然我忘记了这一切我话 心中的那根刺就会消失...?
思うほど寂しくて その度に痛いよ
o mo u ho do sa bi shi ku te so no ho do ni i ta i yo
当去想就会感到寂寞 痛苦得很
ごめんね ごめんね さよならしなくちゃ
go me n ne go me n ne sa yo na ra shi na ku cha
对不起 对不起 不得不再见了
流れる季节に乗せて
na ga re ru ki se tsu ni no se te
随着流逝的季节
二人が出会えたのは 神様のおかげだけれど
hu ta ri ga da a e ta no ha ka mi sa ma no o ka ge da ke re do
即使我俩能相遇 是因为神明的庇佑
二人が芽生えたのは 私たちの思いが重なったから
hu ta ri ga me ba e ta no ha wa ta shi ta ti no o mo i ga ka sa na tta ka ra
即于我俩心中萌芽的 我们的思念是彼此交叠的
それだけ それだけでいいの
so re da ke so re da ke de i i no
仅是如此 仅是如此就足了
私の爱した人よ
wa ta shi no a i shi ta hi to yo
我所心爱的人