インタビュア【Interviewer】
作词:クワガタP
作曲:クワガタP
编曲:クワガタP
呗:巡音ルカ
「挂け替えのない命だと 【「无可取代的生命之类】
「kakegae nonai inochi dato
流行りの歌は言うけれど 【流行歌曲中虽然提到过】
hayari no uta wa iu keredo
谁かが仆と代わってても 【但即使有谁来替代了我】
dareka ga boku to kawatte temo
谁も困りはしない 【也不会有人感到困扰啊】
daremo komari wa shinai
変わりばえのない日々に 【没有起色的日子裏】
kawari baenonai hibi ni
借り物の仆ら椅子を探してる 【借物的我们寻找著椅子】
karimono no bokura isu wo sagashi teru
何にもなれはしないまま 【最终仍是一事无成】
nannimo nare wa shinaimama
心臓は止まってく 【渐渐停下了心脏】
shinzou wa toma tteku
かさぶたになった伤を 【将结成疮痂的伤痕】
kasabuta ni natta kizu wo
引っ张りだしてまた掻き毟って 【去拉扯再将它挠破】
hippari dashite mata kaki mushitte
渗んで来た二度目の言叶 【渗出来的第二句话】
nijinnde kitanidome no kotoba
悲しい歌が闻きたくて 【想要听到悲伤的歌】
kanashii uta ga kiki takute
好きな音楽は何ですか? 【喜欢怎样的音乐呢?】
suki na ongaku wa nande suka ?
好きな食べ物は何ですか? 【喜欢怎样的食物呢?】
suki na tabemono wa nande suka ?
君の好きな人は谁ですか? 【喜欢的人又是谁呢?】
kimi no suki na hito wa dare desuka ?
别にそれが 仆じゃなくていいけど 【即使不是我也没关系】
betsuni sorega boku janakute iikedo
谁も分かりあえないだとか 【谁也无法相互理解】
daremo wakari aenai datoka
耳を塞ぎ唤いていた 【捂著耳朵大声叫喊】
mimi wo fusagi wamei teita
本当は上辺だけだとしても 【即使只是表面也好】
hontou wa uwabe dakeda to shitemo
爱されていたかった 【想要被爱】
aisarete itakatta
何にもなれはしないなら 【若是什麼都无法成就】
nannimo nare wa shinainara
形だけでも缮って 【就只要去装好样子吧】
katachi dakedemo tsukurotte
何かを成し遂げたフリをして 【装作完成了什麼一样】
nanika wo nashitoge ta furi wo shite
ずっと笑っています 【一直保持笑容吧】
zutto waratte imasu
足りないものは何だろうな 【不足的又是什麼呢】
tarinai mono wa nan darou na
何は无くともこれでいいか 【只要有了这些就好吗】
nani wa naku tomo korede iika
忧郁な午前七时前は 【忧郁的上午七点前】
yuuutsu na gozen shichiji mae wa
ああもう少し眠らせて 【啊再让我稍微睡会儿】
aa mou sukoshi nemura sete
好きな映画は何ですか? 【喜欢怎样的电影呢?】
suki na eiga wa nande suka ?
好きな言叶は何ですか? 【喜欢怎样的话语呢?】
suki na kotoba wa nande suka ?
いま会いたい人はいますか? 【现在有想见的人吗?】
ima aitai hito wa imasuka ?
きっとそれは 仆じゃないんだろうけど 【虽然那一定不是我啊】
kitto sorewa boku janain darou kedo
ない ない 未来などない 【没有 没有 没有未来】
nai nai mirai nadonai
しない しない 期待しない 【不去 不去 不去期待】
shinai shinai kitaishi nai
いない いない 谁もいない 【不在 不在 谁也不在】
inai inai daremo inai
仆のそばには もう 【在我的身边 已经】
boku no sobani wa mou
笑い 笑い 笑いあいたい 【微笑 微笑 想要相视而笑】
warai warai w
作词:クワガタP
作曲:クワガタP
编曲:クワガタP
呗:巡音ルカ
「挂け替えのない命だと 【「无可取代的生命之类】
「kakegae nonai inochi dato
流行りの歌は言うけれど 【流行歌曲中虽然提到过】
hayari no uta wa iu keredo
谁かが仆と代わってても 【但即使有谁来替代了我】
dareka ga boku to kawatte temo
谁も困りはしない 【也不会有人感到困扰啊】
daremo komari wa shinai
変わりばえのない日々に 【没有起色的日子裏】
kawari baenonai hibi ni
借り物の仆ら椅子を探してる 【借物的我们寻找著椅子】
karimono no bokura isu wo sagashi teru
何にもなれはしないまま 【最终仍是一事无成】
nannimo nare wa shinaimama
心臓は止まってく 【渐渐停下了心脏】
shinzou wa toma tteku
かさぶたになった伤を 【将结成疮痂的伤痕】
kasabuta ni natta kizu wo
引っ张りだしてまた掻き毟って 【去拉扯再将它挠破】
hippari dashite mata kaki mushitte
渗んで来た二度目の言叶 【渗出来的第二句话】
nijinnde kitanidome no kotoba
悲しい歌が闻きたくて 【想要听到悲伤的歌】
kanashii uta ga kiki takute
好きな音楽は何ですか? 【喜欢怎样的音乐呢?】
suki na ongaku wa nande suka ?
好きな食べ物は何ですか? 【喜欢怎样的食物呢?】
suki na tabemono wa nande suka ?
君の好きな人は谁ですか? 【喜欢的人又是谁呢?】
kimi no suki na hito wa dare desuka ?
别にそれが 仆じゃなくていいけど 【即使不是我也没关系】
betsuni sorega boku janakute iikedo
谁も分かりあえないだとか 【谁也无法相互理解】
daremo wakari aenai datoka
耳を塞ぎ唤いていた 【捂著耳朵大声叫喊】
mimi wo fusagi wamei teita
本当は上辺だけだとしても 【即使只是表面也好】
hontou wa uwabe dakeda to shitemo
爱されていたかった 【想要被爱】
aisarete itakatta
何にもなれはしないなら 【若是什麼都无法成就】
nannimo nare wa shinainara
形だけでも缮って 【就只要去装好样子吧】
katachi dakedemo tsukurotte
何かを成し遂げたフリをして 【装作完成了什麼一样】
nanika wo nashitoge ta furi wo shite
ずっと笑っています 【一直保持笑容吧】
zutto waratte imasu
足りないものは何だろうな 【不足的又是什麼呢】
tarinai mono wa nan darou na
何は无くともこれでいいか 【只要有了这些就好吗】
nani wa naku tomo korede iika
忧郁な午前七时前は 【忧郁的上午七点前】
yuuutsu na gozen shichiji mae wa
ああもう少し眠らせて 【啊再让我稍微睡会儿】
aa mou sukoshi nemura sete
好きな映画は何ですか? 【喜欢怎样的电影呢?】
suki na eiga wa nande suka ?
好きな言叶は何ですか? 【喜欢怎样的话语呢?】
suki na kotoba wa nande suka ?
いま会いたい人はいますか? 【现在有想见的人吗?】
ima aitai hito wa imasuka ?
きっとそれは 仆じゃないんだろうけど 【虽然那一定不是我啊】
kitto sorewa boku janain darou kedo
ない ない 未来などない 【没有 没有 没有未来】
nai nai mirai nadonai
しない しない 期待しない 【不去 不去 不去期待】
shinai shinai kitaishi nai
いない いない 谁もいない 【不在 不在 谁也不在】
inai inai daremo inai
仆のそばには もう 【在我的身边 已经】
boku no sobani wa mou
笑い 笑い 笑いあいたい 【微笑 微笑 想要相视而笑】
warai warai w