国語辞典と古語辞典
國語辭典和古語辭典

学校図書館に置いてありそうな方が兄、書店に置いてありそうな方が私の古語辞典です。
勉強量の差が一目瞭然。
哥哥似乎有放置在學校圖書館那一本,以及我這本在書店似乎也有販賣的古語辭典。
學習量的差距一目了然。
先日、急に紙の辞書が触りたくなり、この5冊を含めた計8冊の辞書を実家から送ってもらいました。
私が使用していた辞書を送って欲しいと頼んだのですが、兄の辞書も送られてきました。
もっと勉強しなさいということだと思います。
前幾天,突然想用紙本的字典,所以從老家送來了內含五冊共計八冊的字典。
我拜託家裡送來平時有在使用的字典,結果哥哥的字典也跟著一起送過來了。
這讓我有了要更加努力學習的想法。
国語辞典は本を読む時に、古語辞典は『古事記』や『日本書紀』を読む時に使う予定です。
我打算在讀國語辭典時,一起將古語辭典的『古事記』和『日本書紀』一併閱讀。
さて、本日1月22日は幕張メッセで個別握手会でした。
お越しくださった皆様、ありがとうございました。
那麼,今天1月22日是幕張展覽館的個別握手會。
特地前來的各位,謝謝你們。
1部
第一部

2・3部
第二、三部

増部し、時間帯が変わったからか、初対面の方が多かったように思います。
お越しくださった皆様、ありがとうございました。
来週末の握手会もよろしくお願いいたします。
因為增部和時間方面有些變化,初次見面的人我覺得應該有不少。
特地前來的各位,謝謝你們。
下周末的握手會也請多多關照。
質問に答えます。
回答問題。
絢音ちゃんはどんな本を読みますか?
>SFしか読まない時期や時代小説しか読まない時期、近代小説しか読まない時期もありましたが、最近は様々なジャンルの本を読むようになりました。
今週読んだ本のジャンルは、哲学、心理学、ミステリー、青春、随筆です。
絢音醬會閱讀什麼樣的書籍呢?
>有不讀科幻小說和不讀時代小說的時期,也有不讀近代小說的時期,但最近則是各式各樣的種類的書籍都會去翻閱。
這週閱讀的書籍的種類是哲學、心理學、推理小說、青春文學和隨筆(散文)。
行ってみたい国で何か体験したい事はありますか?
>働いてみたいです。
去了想去的國家之後想在那做什麼事情嗎?
>想在那工作。
これから髪は伸ばしますか?
>絶賛伸ばしています。
接下來要讓頭髮繼續長長嗎?
>今後也會繼續留長下去。
お正月は何餅食べますか?!
>きな粉餅とあんこ餅を食べました。
新年時有吃了什麼餅嗎?!
>吃了黃豆餅和豆沙糕。
夜中に頭が冴えてしまってなかなか眠れないようなときは、どうしますか。
>私は勉強をします。
英語の長文読解が思いの外解けたりします。
在夜晚裡頭腦變得清晰而睡不著覺時,該怎麼辦呢。
>我會拿來學習。
拿來解英語長文讀解的例外題。
最後に告知をさせてください。
最後來託個告知。
1月26日 10:30~10:45にCSフジテレビで放送される「ラーメンwalkerTV2」に出演させていただきました。
今回は「超純水採麺 天国屋」さんにお邪魔させていただきました。
ご覧いただけたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
1月26日 10:30~10:45將在CS富士電視台「拉麵walkerTV2」裡進行出演。
這次到「超純水採麺 天国屋」進行打擾。
能觀看的話我會很高興的。
請多多關照。
それでは、今日はこの辺りで。
那麼,今天就到這邊。
鈴木絢音
國語辭典和古語辭典

学校図書館に置いてありそうな方が兄、書店に置いてありそうな方が私の古語辞典です。
勉強量の差が一目瞭然。
哥哥似乎有放置在學校圖書館那一本,以及我這本在書店似乎也有販賣的古語辭典。
學習量的差距一目了然。
先日、急に紙の辞書が触りたくなり、この5冊を含めた計8冊の辞書を実家から送ってもらいました。
私が使用していた辞書を送って欲しいと頼んだのですが、兄の辞書も送られてきました。
もっと勉強しなさいということだと思います。
前幾天,突然想用紙本的字典,所以從老家送來了內含五冊共計八冊的字典。
我拜託家裡送來平時有在使用的字典,結果哥哥的字典也跟著一起送過來了。
這讓我有了要更加努力學習的想法。
国語辞典は本を読む時に、古語辞典は『古事記』や『日本書紀』を読む時に使う予定です。
我打算在讀國語辭典時,一起將古語辭典的『古事記』和『日本書紀』一併閱讀。
さて、本日1月22日は幕張メッセで個別握手会でした。
お越しくださった皆様、ありがとうございました。
那麼,今天1月22日是幕張展覽館的個別握手會。
特地前來的各位,謝謝你們。
1部
第一部

2・3部
第二、三部

増部し、時間帯が変わったからか、初対面の方が多かったように思います。
お越しくださった皆様、ありがとうございました。
来週末の握手会もよろしくお願いいたします。
因為增部和時間方面有些變化,初次見面的人我覺得應該有不少。
特地前來的各位,謝謝你們。
下周末的握手會也請多多關照。
質問に答えます。
回答問題。
絢音ちゃんはどんな本を読みますか?
>SFしか読まない時期や時代小説しか読まない時期、近代小説しか読まない時期もありましたが、最近は様々なジャンルの本を読むようになりました。
今週読んだ本のジャンルは、哲学、心理学、ミステリー、青春、随筆です。
絢音醬會閱讀什麼樣的書籍呢?
>有不讀科幻小說和不讀時代小說的時期,也有不讀近代小說的時期,但最近則是各式各樣的種類的書籍都會去翻閱。
這週閱讀的書籍的種類是哲學、心理學、推理小說、青春文學和隨筆(散文)。
行ってみたい国で何か体験したい事はありますか?
>働いてみたいです。
去了想去的國家之後想在那做什麼事情嗎?
>想在那工作。
これから髪は伸ばしますか?
>絶賛伸ばしています。
接下來要讓頭髮繼續長長嗎?
>今後也會繼續留長下去。
お正月は何餅食べますか?!
>きな粉餅とあんこ餅を食べました。
新年時有吃了什麼餅嗎?!
>吃了黃豆餅和豆沙糕。
夜中に頭が冴えてしまってなかなか眠れないようなときは、どうしますか。
>私は勉強をします。
英語の長文読解が思いの外解けたりします。
在夜晚裡頭腦變得清晰而睡不著覺時,該怎麼辦呢。
>我會拿來學習。
拿來解英語長文讀解的例外題。
最後に告知をさせてください。
最後來託個告知。
1月26日 10:30~10:45にCSフジテレビで放送される「ラーメンwalkerTV2」に出演させていただきました。
今回は「超純水採麺 天国屋」さんにお邪魔させていただきました。
ご覧いただけたら嬉しいです。
よろしくお願いいたします。
1月26日 10:30~10:45將在CS富士電視台「拉麵walkerTV2」裡進行出演。
這次到「超純水採麺 天国屋」進行打擾。
能觀看的話我會很高興的。
請多多關照。
それでは、今日はこの辺りで。
那麼,今天就到這邊。
鈴木絢音