词庸吧 关注:2,339贴子:58,127

回复:[小记:信条]

只看楼主收藏回复

打球永远是你喊的最激动。


来自Android客户端355楼2017-06-08 19:01
回复
    真希望你的衣品就这么好下去。
    你也不要变老。


    来自Android客户端356楼2017-06-08 19:02
    回复
      2025-07-20 18:49:52
      广告
      在你面前分寸全无啊。


      来自Android客户端358楼2017-06-09 18:56
      回复
        红色汗衫,大条纹中裤,白色耐克。
        和西装革履的样子反差超大。


        来自Android客户端359楼2017-06-09 18:57
        回复
          去年韩国姑娘来交流,有两个成了你的颜饭,下了你的课就在门口用韩文说你帅。


          来自Android客户端361楼2017-06-11 08:14
          回复
            事实证明你是的确会撩。
            一言一行,一举一动。


            来自Android客户端362楼2017-06-11 08:15
            回复
              夸你长进。
              发朋友圈也学会局部模糊加点装饰了。


              来自Android客户端365楼2017-06-17 08:55
              回复
                篮球课蹲在体育办门口看多肉,站起来后看见你正在窗边往外张望。
                急匆匆跳下台阶坐到主席台下。


                来自Android客户端366楼2017-06-17 08:58
                回复
                  2025-07-20 18:43:52
                  广告
                  你走出来回办公室,我尽量扭过头佯装聊天没看见你。
                  走到我正前方时和你对视几秒,你带着什么样的笑意呢。想不出形容词。


                  来自Android客户端367楼2017-06-17 08:59
                  回复
                    一脸 我都知道你别解释的 吧。


                    来自Android客户端368楼2017-06-17 09:00
                    回复
                      你大概以为我是故意蹲在门口偷看你的,但天知道我真的是在看教官的多肉。
                      小小的,我怕它一命呜呼。


                      来自Android客户端369楼2017-06-17 09:00
                      回复
                        每天那么积极过英语默写不是因为害怕扣平时分。
                        其实一个扣五分我也不虚,反正我的期中期末成绩都能保证我不补考。


                        来自Android客户端370楼2017-06-17 09:02
                        回复
                          是为了,光明正大地悄悄看你啊。


                          来自Android客户端371楼2017-06-17 09:03
                          回复
                            装作背默写的样子,背靠着宏姐的桌子,朝你的后脑勺看去。


                            来自Android客户端372楼2017-06-17 09:03
                            回复
                              2025-07-20 18:37:52
                              广告
                              祸水。


                              来自Android客户端373楼2017-06-18 09:09
                              回复