地狱少女吧 关注:139,436贴子:1,984,784

【惊讶+囧】第四话里的小猛老爹好...

只看楼主收藏回复

一楼要留着..


1楼2008-10-26 21:45回复
    他们一家人吃饭的时候。。
    老爹说:小猛,你破处了吗?
    用于赞叹小猛的饭量剧增。。。
    我当时那个心情呀。。。复杂。。。
    话说,日语真的是那句吗?


    2楼2008-10-26 21:48
    回复
      看其他的字幕说是你变大胃口大


      3楼2008-10-26 21:48
      回复
        • 119.48.126.*
        LZ是什么意思?


        4楼2008-10-26 21:49
        回复
          有可能是字母改的,可能你看得是对的,我看得没有这内容


          5楼2008-10-26 21:50
          回复
            那个, 有没有懂日语好心姐姐听听翻译一下呢??


            6楼2008-10-26 21:55
            回复
              我看的也是这个翻译……估计是字幕组被这雷人的剧情雷翻了后的EG…


              7楼2008-10-26 21:58
              回复
                - -||||
                现在想想应该是吧。。


                8楼2008-10-26 22:07
                回复
                  猛、変わったなぁ。
                  猛,你变了。

                  LZ跟我看的一个版本的……
                  还有那个“俺是男儿身撒”
                  害的俺差点喷血了撒= =||
                  虽然很理解翻译崩溃的心情…


                  9楼2008-10-26 22:53
                  回复
                    原句是“你变了”
                    结果被字幕组EG成XXXXX了

                    还有前面那个...爷们....


                    IP属地:广西10楼2008-10-26 23:05
                    回复
                      哦哦~
                      感谢楼上两位。


                      11楼2008-10-27 16:19
                      回复
                        かわる这个词还有添饭的意


                        12楼2008-10-27 16:52
                        回复
                          ...长见识了...
                          看动画也能学日语..
                          不过,我突然想知道"破处"日语怎么说...嘿嘿嘿...


                          13楼2008-10-27 18:58
                          回复
                            ヴぁーギンブリー


                            IP属地:北京14楼2008-10-27 22:03
                            回复
                              Virgin-break 
                              我自己瞎编的


                              IP属地:北京15楼2008-10-27 22:03
                              回复