どうだっていい言(こと)を 嘘(うそ)って吐(は)いて戻(もど)れない
時効(じこう)なんてやってこない 奪(うば)ったように奪(うば)われて
今日(きょう)だって叶(かな)わない 思(おも)ったように騙(だま)せない
腐(くさ)っている僕(ぼく)には 腐(くさ)ったものが理解(わか)らない
对诸多无稽之事口吐谎言 已经回不去了
此罪并无时效性 如抢劫般夺取强夺之物
今天还是一潭死水 蒙混不过去的期待
渐次腐坏的我 对腐坏之物理解不能
おいでココまで 捨(す)てい
「隠(かく)して仕舞(しま)ったんだ」
到这里来 弃之不顾
「都藏起来了」
メーデー 僕(ぼく)と判(わか)っても もう抱(だ)き締(し)めなくて易々(いい)んだよ
メーデー 僕(ぼく)が解(わか)ったら もう一度(いちど)嘲笑(わら)ってくれるかな
救命 即使认出了我 也不需要再拥我入怀了
救命 若是认出了我 还会再嘲笑我吗
マボロシだって知(し)るんだよ
嘘憑(うそつ)きだって知(し)るんだよ
ネェ
已知自己仅是幽灵
谎言构成的躯壳而已
呐
NO だって言(い)う筈(はず)が キョドって YESを声(こえ)に出(だ)す
後悔(こうかい)の脆弱(ぜいじゃく)は 騙(だま)したほうが正義(せいぎ)なの
卑怯(ひきょう)だって構(かま)わない 祈(いの)っておいてそれはない
飾(かざ)っていた饒舌(じょうぜつ)が 墓穴(ぼけつ)を掘(ほ)って焼(や)ける様(さま)
想出声说NO 但说出口的莫名竟是YES
脆弱的后悔 全然欺瞒实为正义
行事卑怯也没关系 稍微祈祷一下不就行了
粉饰般的喋喋不休 挖开墓穴焚烧己身
負(お)い目(め)どこまで 灰色(グレー)
被害者(ひがいしゃ)ヅラしたって
罪恶感可存续多久 满目尽灰
仅是装作被害者而已
メーデー 僕(ぼく)を叱(しか)ってよ 正直者(しょうじきもの)が夢見(ゆめみ)たいなら
メーデー 僕(ぼく)を裁(さば)いてよ 最後(さいご)まで甘(あま)えてしまうのは
救命 尽可来斥责我 倘若这就是正义者所梦见的话
救命 尽可来审判我 直到最后还是任性妄为
亡霊(ぼうれい)だって知(し)るんだよ
空白(くうはく)だって知(し)るんだよ
ネェ
自知此身为亡灵
自知此身实为空白
呐
足(た)りないものを望(のぞ)んだら 僕(ぼく)じゃない僕(ぼく)に出逢(であ)ったよ
それでも前(まえ)に進(すず)んだの クラクラしちゃう夜(よる)も
足(た)りない僕(ぼく)を愛(あい)してよ EGO-MAMA が僕(ぼく)を育(そだ)てたの
きみには僕(ぼく)が見(み)えるかな 孤毒(こどく)なピエロが
待望缺失之物 我遇见了全不像自己的我
于是我继续前行 即使暗夜已令我头晕目眩
来爱着这样不完美的我吧 我已被养成了如此自私自利的模样
你真的看透我了啊 就是个孤单恶毒的丑角
メーデー 僕(ぼく)と判(わか)っても もう抱(だ)き締(し)めなくて易々(いい)んだよ
メーデー 僕(ぼく)が解(わか)ったら もう一度(いちど)嘲笑(わら)ってくれるかな
救命 即使认出了我 也不需要再拥我入怀了
救命 若是认出了我 还会再嘲笑我吗
メーデー 僕(ぼく)を叱(しか)ってよ 正直者(しょうじきもの)が夢見(ゆめみ)たいなら
メーデー 僕(ぼく)を裁(さば)いてよ 最後(さいご)まで甘(あま)えてしまうのは
救命 尽可来斥责我 倘若这就是正义者所梦见的话
救命 尽可来审判我 直到最后还是任性妄为
メーデー 僕(ぼく)を暴(あば)いてよ もう直終(じきお)わるこの世界(せかい)から
メーデー 僕(ぼく)と踊(おど)ってよ 最初(さいしょ)からイナイと理解(わか)ってた?
救命 揭发我吧 既然此世已濒临终结
救命 来跟我跳支舞吧 有没有意识到其实从最初起我就并不存在?
嗚呼(ああ)
マボロシだって知(し)るんだよ
嘘憑(うそつ)きだって知(し)るんだよ
啊啊
已知自己仅是幽灵
谎言构成的躯壳而已
亡霊(ぼうれい)だって知(し)るんだよ
空白(くうはく)だって知(し)るんだよ
自知此身为亡灵
自知此身实为空白
どうだっていい言(こと)を 嘘(うそ)って吐(は)いて戻(もど)れない
時効(じこう)なんてやってこない 奪(うば)ったように奪(うば)われて
对诸多无稽之事口吐谎言 已经回不去了
此罪并无时效性 如抢劫般夺取强夺之物
時効(じこう)なんてやってこない 奪(うば)ったように奪(うば)われて
今日(きょう)だって叶(かな)わない 思(おも)ったように騙(だま)せない
腐(くさ)っている僕(ぼく)には 腐(くさ)ったものが理解(わか)らない
对诸多无稽之事口吐谎言 已经回不去了
此罪并无时效性 如抢劫般夺取强夺之物
今天还是一潭死水 蒙混不过去的期待
渐次腐坏的我 对腐坏之物理解不能
おいでココまで 捨(す)てい
「隠(かく)して仕舞(しま)ったんだ」
到这里来 弃之不顾
「都藏起来了」
メーデー 僕(ぼく)と判(わか)っても もう抱(だ)き締(し)めなくて易々(いい)んだよ
メーデー 僕(ぼく)が解(わか)ったら もう一度(いちど)嘲笑(わら)ってくれるかな
救命 即使认出了我 也不需要再拥我入怀了
救命 若是认出了我 还会再嘲笑我吗
マボロシだって知(し)るんだよ
嘘憑(うそつ)きだって知(し)るんだよ
ネェ
已知自己仅是幽灵
谎言构成的躯壳而已
呐
NO だって言(い)う筈(はず)が キョドって YESを声(こえ)に出(だ)す
後悔(こうかい)の脆弱(ぜいじゃく)は 騙(だま)したほうが正義(せいぎ)なの
卑怯(ひきょう)だって構(かま)わない 祈(いの)っておいてそれはない
飾(かざ)っていた饒舌(じょうぜつ)が 墓穴(ぼけつ)を掘(ほ)って焼(や)ける様(さま)
想出声说NO 但说出口的莫名竟是YES
脆弱的后悔 全然欺瞒实为正义
行事卑怯也没关系 稍微祈祷一下不就行了
粉饰般的喋喋不休 挖开墓穴焚烧己身
負(お)い目(め)どこまで 灰色(グレー)
被害者(ひがいしゃ)ヅラしたって
罪恶感可存续多久 满目尽灰
仅是装作被害者而已
メーデー 僕(ぼく)を叱(しか)ってよ 正直者(しょうじきもの)が夢見(ゆめみ)たいなら
メーデー 僕(ぼく)を裁(さば)いてよ 最後(さいご)まで甘(あま)えてしまうのは
救命 尽可来斥责我 倘若这就是正义者所梦见的话
救命 尽可来审判我 直到最后还是任性妄为
亡霊(ぼうれい)だって知(し)るんだよ
空白(くうはく)だって知(し)るんだよ
ネェ
自知此身为亡灵
自知此身实为空白
呐
足(た)りないものを望(のぞ)んだら 僕(ぼく)じゃない僕(ぼく)に出逢(であ)ったよ
それでも前(まえ)に進(すず)んだの クラクラしちゃう夜(よる)も
足(た)りない僕(ぼく)を愛(あい)してよ EGO-MAMA が僕(ぼく)を育(そだ)てたの
きみには僕(ぼく)が見(み)えるかな 孤毒(こどく)なピエロが
待望缺失之物 我遇见了全不像自己的我
于是我继续前行 即使暗夜已令我头晕目眩
来爱着这样不完美的我吧 我已被养成了如此自私自利的模样
你真的看透我了啊 就是个孤单恶毒的丑角
メーデー 僕(ぼく)と判(わか)っても もう抱(だ)き締(し)めなくて易々(いい)んだよ
メーデー 僕(ぼく)が解(わか)ったら もう一度(いちど)嘲笑(わら)ってくれるかな
救命 即使认出了我 也不需要再拥我入怀了
救命 若是认出了我 还会再嘲笑我吗
メーデー 僕(ぼく)を叱(しか)ってよ 正直者(しょうじきもの)が夢見(ゆめみ)たいなら
メーデー 僕(ぼく)を裁(さば)いてよ 最後(さいご)まで甘(あま)えてしまうのは
救命 尽可来斥责我 倘若这就是正义者所梦见的话
救命 尽可来审判我 直到最后还是任性妄为
メーデー 僕(ぼく)を暴(あば)いてよ もう直終(じきお)わるこの世界(せかい)から
メーデー 僕(ぼく)と踊(おど)ってよ 最初(さいしょ)からイナイと理解(わか)ってた?
救命 揭发我吧 既然此世已濒临终结
救命 来跟我跳支舞吧 有没有意识到其实从最初起我就并不存在?
嗚呼(ああ)
マボロシだって知(し)るんだよ
嘘憑(うそつ)きだって知(し)るんだよ
啊啊
已知自己仅是幽灵
谎言构成的躯壳而已
亡霊(ぼうれい)だって知(し)るんだよ
空白(くうはく)だって知(し)るんだよ
自知此身为亡灵
自知此身实为空白
どうだっていい言(こと)を 嘘(うそ)って吐(は)いて戻(もど)れない
時効(じこう)なんてやってこない 奪(うば)ったように奪(うば)われて
对诸多无稽之事口吐谎言 已经回不去了
此罪并无时效性 如抢劫般夺取强夺之物