但是也有不同意见
古篆有蝌蚪文,篆烟袅袅,所以其配为岫烟。蝌蚪文所写经书如《红楼梦》效法的《春秋》,立法之书,圣人之刑书。薛者“写”也,邢者“刑”也。蝌蚪、岫烟微细袅袅,“其辞体天地之微”。
为何薛蟠和薛蝌名必须是龙之一种呢?这个可能是受有些版本"文龙"的歧引而起的罢。其实有的版本是字“文起”,也正是契合“蝌,乃蝌蚪文”----取意“蟠”之“盘曲而伏”之本义。正如楼上大江万柳 网友所分析,它也契合邢岫烟(蚰蜒)之意。为何要妄改呢?费解。查古汉语字典。古语中,蟠和蝌(科斗),皆为一种小虫也。譬如《尔雅·释虫》:“蟠:鼠负。”----此时,音FAN ,俗语地虱婆也。“蝌”,正如老周所言,乃虫一种;“蟠”何尝不是一种虫哉?妄改不但没有版本依据,何况牵强曲解红楼梦乎?
古篆有蝌蚪文,篆烟袅袅,所以其配为岫烟。蝌蚪文所写经书如《红楼梦》效法的《春秋》,立法之书,圣人之刑书。薛者“写”也,邢者“刑”也。蝌蚪、岫烟微细袅袅,“其辞体天地之微”。
为何薛蟠和薛蝌名必须是龙之一种呢?这个可能是受有些版本"文龙"的歧引而起的罢。其实有的版本是字“文起”,也正是契合“蝌,乃蝌蚪文”----取意“蟠”之“盘曲而伏”之本义。正如楼上大江万柳 网友所分析,它也契合邢岫烟(蚰蜒)之意。为何要妄改呢?费解。查古汉语字典。古语中,蟠和蝌(科斗),皆为一种小虫也。譬如《尔雅·释虫》:“蟠:鼠负。”----此时,音FAN ,俗语地虱婆也。“蝌”,正如老周所言,乃虫一种;“蟠”何尝不是一种虫哉?妄改不但没有版本依据,何况牵强曲解红楼梦乎?