药水在身胜积千金吧 关注:2,423贴子:2,011
  • 8回复贴,共1

第二十七章 圖書館2

只看楼主收藏回复

27 機翻腦補 再努力一下


来自Android客户端1楼2016-10-29 13:23回复
    就结果而言還是走到了植物关聯的區域,在那个分区设置的长桌的椅子上坐下。
    把书打开後看到了一些在意的東西,但是卡魯提諾沒有坐在椅子上而是站在我的后面讓我更在意。
    [不坐下吗?]
    [啊啊,在这里不要那麼做比較好]
    一直以來这样的事情一次都没有说过我產生了疑问,看向卡魯提諾。
    [在贵族會出入的场所里讓奴隶坐在椅子上,不知会被说什么呢?]
    我跟卡鲁提諾同樣向图书馆里张望,零星的幾個人坐在旁边,确實有站着等候的人。
    [一直站着不會累吗?]
    总觉得书很难读下去。但是卡魯提諾摇了摇頭。
    [不要在意,看你喜欢书就好了]
    [這樣真的好吗?真的吗?]
    [真的]
    我想著如果一直站著的話就早点回去吧,不过这里就接受卡魯提諾的好意吧。
    把开著的書一页一页的翻下去後,找到了阿摩檸檸的记载。
    阿摩檸檸被分类為食人植物,口中分泌出蜜的味道來誘惑猎物,在分泌的过程中會產生讓人看見幻觉的成分,藉此捕食獵物。
    但是比起其他的食人植物来说尺寸較小,最大的也只有70厘米左右,幻觉能用覺醒药來迴避。同时在莖較粗大的部分也存有蜜在裡面,那个部分的蜜除了是高级甜味料以外,雖然微量但有使人鎮定的效果。
    [阿摩檸檸最大也只有70厘米左右呢,不像會吃人的印象啊]
    [但被袭击過了啊]
    我不太记得了,前几天去采蜜的时候,我特意離開卡鲁提諾身邊的理由一定就是這個。幻觉,我感觉像是看到了母亲,当然不可能會有那种事。
    讓我看見幻觉,然後誘惑著我過去打算把我吃掉吧,背上起了鸡皮疙瘩。
    即便如此阿摩檸檸的蜜能當甜味佐料來使用呢,这真是听了件好事,不對是看見。
    为了不要忘记趕緊記下筆記,接著翻到下一页。
    叫做卡布拉的植物,这也是食人植物的一种的樣子,從描绘著的画來看外表像是猪龙草一样。这是捕食对象靠近後就會被襲擊,並且被整隻吞下后用里面的消化粘融化對方,會在洋溢着蜜的味道的植物附近生長的可怕的植物。
    在我的胳膊上扎着管子的那个植物是什么很在意所以調查看看,是會吸生物的血的植物。
    然後關於曼陀罗草也记载著。
    雖然听到不至于會死,但拔出來時還是會发出相當大聲的悲鳴,头的花吸收魔力後綻放,所以花是像魔力結晶一样的东西。
    顺便说一下,在將花摘下後如果想做為鲜花保存的話,將他浸泡清水長时间保存是可能的。
    分布在魔力容易积存的土地生長著,但是魔力的积存的土地是什么呢?。就在这附近有吗。
    [卡鲁提諾,魔力容易积存的土地是什么地方?]
    [嗯?是呢,我也不知道]
    卡鲁提諾推薦我看看魔法相关的书比較好,所以我把读著的书合上,为了放回原来的书架向著靠墙的书架走了過去。
    然後撞上了在途中的书架的轉角突然出来的人物。
    [啊]
    對快要掉了的书總算是抱住了,马上為撞上的事道歉了。
    [对不起,我撞到你了]
    [不,我才是沒有看好路的關係]。
    撞到的是位年轻的男性,金发的中長髮,藍色清秀細長的眼睛,穿着白色的衬衫很抱歉的樣子將整齊的眉毛在眉间的皱了起來。
    作为第一印象是個温柔且美丽的人。
    但是。
    [唉,小孩子?而且還很窮酸的樣子]
    馬上印象就崩壞了。
    [为什么會在这種地方?使用权跟錢都没有的樣子。啊,难道是谁的奴隶?但没有项圈,仆人嗎?]
    [抱歉我有急事!]


    2楼2016-10-29 13:26
    回复
      2025-05-21 16:11:23
      广告
      这個不要扯上關係比較好。
      [枫,那邊是魔法相关的…]
      在好的时机来这里的卡鲁提諾,用眼神向他求助。
      […找我主人有什么事?]
      男性仰视着卡魯提諾,似乎有些吃惊的樣子。
      [唉,奴隶?你是主人吗?明明那样窮酸的樣子。話说好高啊]
      說著窮酸什麼的,好高什麼的,这个人好煩哦。
      雖然有點生氣,但恐怕这个人是贵族,也不想給艾絲小姐添麻烦。
      在这里卡魯提諾也不能說些不慎重的话我也是。
      [那個,撞到你真的很抱歉。走吧卡魯提諾]
      快步的向书架的方向走去,把书放回到原来的地方了。
      [話說書你能读吗?]
      [唉…]
      为什么跟著来啊这个人。不知道是微笑還是嗤笑的笑著,我向後退了一步。
      [有、有事嗎]
      [不,我再問你书能读吗?]
      [我可以读]
      [哼~嗯]
      是为了什么的質问呢,將腰彎下到了和我眼睛一樣的高度,不过這个也不知是有什么意义的行动。
      [让我看看你的使用權吧,我要确認是不是不正当手段入手的。在包包里嗎?]
      打算抓住斜背著的可可露包伸出了手,为了避開又大大的退後一步。
      [請、請不要随便碰我的行李]。
      男性呆然瞠目之后,從喉咙深处發出了庫庫的笑聲。
      [诶,不願意啊。我是谁你知道吗?]
      誰知道啊,不肯定也不否定之後,男性就挺直脊梁。
      [我是薩吉斯・克艾斯特菲特,你知道吗?]
      [不知道…]
      [薩吉斯大人。你在这里啊]
      從书架的後方出现了,和我差不多身高的少女站到了被称为薩吉斯的男性的斜后的地方,摇晃着穿著的女仆装。
      一看到我之後,就小小的叹息了。
      [是说了討厭在家里学习所以才来了这里的哦。尽管如此只是稍微離開目光,就跑到这种地方亂晃]
      薩吉斯刚才的表情不見了,變成吞吞吐吐怏怏不乐的表情俯视着女仆少女。
      [我有好好的在学习,这件事就不要再说了]
      [要看薩吉斯大人努力來決定。请快点回来吧。]
      [我知道啦]
      說完開始折返回去了,在离开的时候用惱怒的表情看了我一下,我躲到了卡魯提諾的背后。
      确认已经完全不在了後,蹲下來嘆了口气。
      [……應該、沒有惹到麻煩吧?]
      [没问题吧]
      卡鲁提諾幫我确认了魔法相关的书在哪里了这样子,但我怕会跟那個叫薩吉斯的男性碰上所以還在原地不太敢動。
      [楓,抱歉啊]
      [为什么要道歉呢,不要紧啦]
      慢慢的站了起来。
      [魔法相关的书,在哪里呢?]
      [往这里]
      卡鲁提諾邊竖起耳朵边為我帶著路。
      跟刚才的地方相隔了很遠在完全相反的方向,沒有看見薩吉斯。卡魯提諾是从刚才的地方就看見寫著魔法的告示牌了吧。
      完全松了一口气後,開始瀏覽起书了。


      3楼2016-10-29 13:29
      回复
        魔力容易积存的地方,几次在脑中反复想著邊看着书脊上的標題,看到「魔法石的种种」的標題,不知不觉就拿到了手上。
        对战斗有幫助的魔晶石以及晶石,照明用的灯,及烧水用的等生活中不可缺少的石头们,總稱為[魔法石]。
        首先魔晶石和晶石的差異是,是否需要用到自身的魔力來發動石頭石头。
        魔晶石是把魔法关在里面的东西,使用者將魔力輸入石头就能發動魔法。
        另一方面晶石則是將魔法与魔力一起封進石頭裡,使用者不需要用到魔力就能發動。是魔力量少的人的珍宝。
        根據這個原本魔法是没有才能就不能用的東西,而现在則變成魔法能用[买的]來得到的认识增加了。
        但是,魔晶石,晶石同樣為消耗品,跟真正的魔法比變化也較少。
        照這樣說的話,我產生了一个疑问。
        拉提先生清楚的说過我沒有魔力。当然也有可能是少到感覺不到而已,到如此地步沒有魔力的我,在製作晶石的时候,書中所说需要的魔力是从哪里来的呢?。就算假定是從素材中的[牙]和[色石]中补充的,那另一個需要封入的的魔法呢?
        当然對做藥水時也一樣有疑問,应该是没有的瓶子跟藥水一起出現了。
        雖然至今沒有不协调的做著,但這很明顯有古怪吧?。
        我的[生成]的能力很方便。虽然很方便,但也没有消费魔力、没有任何代价就能
        [生成]出來是为什么?難道不會不知不觉中失去了什麼重要的東西吗?。
        考虑到這里,為了摆脱這個想法稍微摇了摇头。
        一直以來什麼都沒有發生,事到如今想這又有什麼用呢?。
        我继续读着书的後續。
        生活中必要的,例如点亮灯火的石头和煮水用的石头。这些也都是消耗品,經過某种程度上的天数,效果會越來越小,最好马上更换的樣子。
        [內~卡鲁提諾]
        [嗯?]
        [在家裡面,照明用的石頭,跟燒洗澡水用的石头,不需要用到魔力呢]
        [那是當然的吧,魔力量少的人也不少。我想也有使用油灯的人大概占半數吧,不过用石头照明和煮开水也比較轻松吧。尽管如此一个一个都需要用到魔力的话就不得了了吧]
        [是這樣啊~]
        [話說、不是要針對魔力容易积存的土地進行調查吗?]
        差點忘了。
        回到书裡,寻找本来应该調查的东西。但是,是找的方法不好還是有什麼問題,找不到的與想調查的內容相關的書。
        [没有]
        [没有呢]
        不知不觉的確認时间後,已经到6点了,所以决定回去了。
        回家的时候在接待处接受行李和身体的检查,买完东西回到家里了。


        4楼2016-10-29 13:29
        回复
          玄关门一打開,香橙就满面的笑容的出来迎接了。
          [我回來了~。礼物幫你買了餅乾哦~]
          從可可露包拿出給他看後,很高兴地飛撲過来了。
          [枫,要马上准备洗澡吗?]
          [啊、那就拜托你了]
          把买来的食物放到柜子里,把包包放回房间里。
          看到了放置在床上的書包,想起了跟卡魯提諾說日本的话題時的事情。
          把我带来的东西都給她看了之后,只說了一句"這樣啊"而已。
          把書包放進壁橱里。
          回到客厅後,香橙立刻將饼干津津有味的吃著。
          往大概在井口汲水的卡魯提諾那去。
          卡鲁提諾正用寸胴锅打著水。
          [內~卡鲁提諾]
          [嗯?]
          [明天也可以去图书馆吗?]
          [啊啊,没問題]
          卡鲁提諾一边汲水一边点头。
          [那個啊、阿摩檸檸的蜜是當做甜的调味品在使用,說不定涂上面包之類的東西吃的話會很好吃呢]
          那一定很好吃的吧。也许當做刨冰的糖浆用也不錯的樣子。
          [說的也是呢]
          [啊、对了。阿摩檸檸的蜜跟曼陀罗草的花,可以做出魔力药水,不过卡鲁提諾知道那是什么吗?]
          [魔力藥水?]
          卡鲁提諾将汲水的手停了下來。
          [没听說过呢]
          [是这样吗?但是,从名字來看的話我想應該是能夠恢复魔力才對。]
          [魔力通常是自然恢复才對,也许也只是我不知道而已。所以才像對容易有魔力积存的土地进行调查啊。]
          [嗯]
          既然連卡魯提諾都不知道的话,也许意外是不重要的東西也說不定。
          明天也早点吃完午饭后就去吧,暫時針對藥水和材料進行調查吧,再找找看有沒有記載類似我这样的人的書吧。
          把食谱书的[药]的范畴寫著的內容記到了筆記本上。
          (食谱书就是記載藥水材料的那本書忘了之前怎麼翻的直接機翻)
          27完


          5楼2016-10-29 13:30
          回复
            感謝翻譯


            来自iPhone客户端8楼2016-10-30 21:10
            回复
              男必死


              IP属地:广东来自Android客户端9楼2016-10-31 02:19
              回复
                慢点没问题,请别弃坑,拜托楼主了


                IP属地:广东来自Android客户端10楼2016-11-04 07:46
                回复