西文: 《El niño mudo》 El niño busca su voz. (La tenía el rey de los grillos.) En una gota de agua buscaba su voz el niño. No la quiero para hablar; me haré con ella un anillo que llevará mi silencio en su dedo pequeñito. En una gota de agua buscaba su voz el niño. (La voz cautiva, a lo lejos, se ponía un traje de grillo.) 译文: 《哑孩子》 【西】加西亚·洛尔迦 译者:戴望舒 孩子在找寻他的声音。 (把它带走的是蟋蟀的王。) 在一滴水中 孩子在找寻他的声音。 我不是要它来说话, 我要把它做个指环, 让我的缄默 戴在他纤小的指头上。 在一滴水中 孩子在找寻他的声音。 (被俘在远处的声音,穿上了蟋蟀的衣裳。)