在苦闷的气氛中,学校漠视教育局规定提前开学了。我没有心思写小说也没有时间弄翻译,我只想认认真真地把西语教程多看一点。但我觉得昆雅比西语简单……虽然单词特别难记,而各种时态的动词变化更是令人头晕。或许我想再学一门语言,也是受到托老的部分影响,因为我开始认为,英语不好听。西语作为元音和辅音几乎一一对应的语言,无疑是比英语好听多了的。(英语里像script这种单词简直不忍直视!)
那么,再将范围推广,我接触中土之后所做的一切,都或多或少地与其有联系。一个很简单的例子:天主教。我先前不知道英国的国教是新教,亦不知道托老和他的妻子曾经因为宗教受累。甚至有一小段时间,我对英国的成见变得越来越大。后来我发现托老始终视英格兰为他的故乡,不是他的出生地南非,也不是他祖先居住的德国。于是戏剧性地,我瞬间扭转了对英国的看法——虽然它的国教并不和法国一样。
(我真是思维发散。)
那么,再将范围推广,我接触中土之后所做的一切,都或多或少地与其有联系。一个很简单的例子:天主教。我先前不知道英国的国教是新教,亦不知道托老和他的妻子曾经因为宗教受累。甚至有一小段时间,我对英国的成见变得越来越大。后来我发现托老始终视英格兰为他的故乡,不是他的出生地南非,也不是他祖先居住的德国。于是戏剧性地,我瞬间扭转了对英国的看法——虽然它的国教并不和法国一样。
(我真是思维发散。)