孽唐沧魄吧 关注:2,019贴子:166,078
  • 25回复贴,共1

【存春游。】

只看楼主收藏回复

@李定适


来自Android客户端1楼2016-08-27 13:05回复
    http://tieba.baidu.com/p/4727598237 吃冰


    来自Android客户端2楼2016-08-27 13:06
    回复
      2025-07-22 21:09:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哈哈哈哈好,我开还是你开


      来自Android客户端3楼2016-08-27 13:09
      收起回复
        手一松,银勺猛地撞击瓷碗沿,清脆的鸣响。
        逃是逃不过了,心里很是遗憾地叹了口气,慢吞吞地起身。
        :“空姊怎么往这儿来?”
        这声姊姊唤得咬牙切齿,千回百转,眉耷拉着,大写的不开心。


        来自Android客户端6楼2016-08-28 14:39
        回复
          (他吓得把勺子都掉碗里了,我有那么可怕吗,哎,我明明这么可爱。把勺子拿起来塞回人手里。)
          你能来我就不能来啊。
          (四处打量一圈,也不知道拿什么主意,吃什么好,坐他旁边。)
          你经常来吗,给我推荐推荐?
          @李定适


          来自Android客户端7楼2016-08-28 17:08
          回复
            无可奈何地一摊手,再命人拿上一份,索性都要被骂,不妨一次吃个够本,一撩袖子大快朵颐。
            搽搽嘴,用上激将法。
            :“我听练武场的校尉说,空姐是最大气不过的了,没想到……唉。”


            来自Android客户端10楼2016-08-30 18:54
            收起回复
              校尉,哪个校尉?
              (低头吃着冰,头都不抬一下的听他讲,见他又要一份儿,扔了勺子。)
              要收买我也不好好收买!
              (我不是很喜欢吃冰,但是贵在新鲜。拽着他的手,准备抢勺子,其实我也不一定非要告状啊。)
              要投其所好,懂不懂?
              @李定适


              来自Android客户端11楼2016-08-30 18:59
              回复
                :“赵校尉!”
                毫无心理压力地甩锅,对于将原话曲解一点包袱也没有。
                投其所好?嗯……我撑头想了想,扳起手指数。
                :“弹弓、九连环、玉珠子……你要什么?”


                来自Android客户端12楼2016-08-30 20:57
                回复
                  2025-07-22 21:03:09
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  不认识。
                  (胡乱编的吧,要说好话也得说真实一点啊。他说的这些我都不喜欢,皱了皱眉瞪他。一看平时就不关注我。)
                  我喜欢活蹦乱跳的动物,这些没用!
                  @李定适


                  来自Android客户端13楼2016-08-30 21:11
                  回复
                    :“鸽子!”
                    昭阳什么最多?鸽子和猫啊!猫送了无忧和谔会生气,但是隔壁家的鸽子,拿一两只毫无压力嘛!
                    :“那就说好了哦!云……空姐。”


                    来自Android客户端14楼2016-08-30 21:59
                    回复
                      (听见他说没有这才放下心来,不会飞的鸽子,多无聊啊,也不再废话了,低头大快朵颐,感觉运气非常好,吃了冰还赚了鸽子。)


                      来自Android客户端17楼2016-08-31 07:20
                      回复