一露吧 关注:93,452贴子:2,420,670
  • 0回复贴,共1

会日语的麻烦翻译一下(大概意思就好)

只看楼主收藏回复


【ワリバシ三寸管理人が一人・九灯シキよりお诧びとご挨拶】

「お楽しみ顶けているでしょうか?
この部署(?)内轮ネタ过ぎて作った本人もどうだろうと思ったのですが
この际、
マ编集长の记者魂をとくと御覧あれ」



【ワリバシ三寸管理人 及び阿近さん同盟创设者・名木銛ネガ様より一言】

「マ様を见习って荡けるいきおいでスクープを追うのです
そしてあわよくば局に进入して阿近さんをおがむのでs(强制终了)

死神界の特に上官あたりのスクープを一绪に狙いましょうね
一般死神は队长・副队长・官席あたりのネタを待ってます!!
ネタが无ければ作ればいいと局长も申してますヨv(笑颜)」




『周刊死神』编集部采用试験科目:记事の制作・及び一日アシスタント



【『周刊死神』编集长 Mr. MAより激励の一言】

「いいところに来たネ!
今から来周のトップ记事の取材に行くところだったんだヨ!!
さっさと行くヨ、早くそこの机材一式持ち给えヨ!」




「生涯スクープを追い続ける・・・」
そんな言叶を自伝の帯に书きたい贵方は『周刊死神』编集部に大决定!
他人の秘密は蜜の味。
ちょっとした噂话も大好きで
その実、真相が気になって気になって仕方ない。
実は自分で流しちゃったことがありますか?

尸魂界最前线!记者魂ならマ様にもマけません!!

そんな贵方は
ここで働くしかないですね☆




【备考】
・面白そうな记事を制作・持参し、マ编集长が気に入れば采用。
・またはマ编集长のアシストをし、よき働きを见せられれば直々に御达しが出る。
・とりあえず编集后记に名前がのる様に顽张りましょう。



昏了


1楼2008-08-30 12:59回复