网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月10日漏签0天
谍影重重吧 关注:61,510贴子:150,683
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 16回复贴,共1页
<<返回谍影重重吧
>0< 加载中...

諜影重重我們中國台灣地區這邊翻成神鬼認證

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • popoch2003
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
諜影重重我們中國台灣地區這邊翻成神鬼認證
翻譯ㄉ真憋扭


  • reBourne
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
在电影名上,我大陆还是可以滴,台湾经常把名字弄得有点俗


2025-07-10 10:32:02
广告
  • bdzdgi
  • 铁杆吧友
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我举一个例子,印象中应该是这样的。
九十年代有一部好莱坞的科幻片,严格来说,我认为是励志类型的,讲人性的东西较多。
是由伊桑霍克、乌玛瑟曼,裘德洛出演。伊桑霍克和乌玛瑟曼应该是在这时好到一块儿去的。讲到这里有的朋友应该知道是哪一部了,呵呵。
这部影片英文音译名“盖特卡”,我们大陆叫“千钧一发”,而香港起名为“变种异煞”。
好像90年代的好莱坞电影经常被港台地区翻译为什么煞什么煞的。
感觉叫“煞”是不是噱头较足啊!


  • 贴吧用户_0CKa1Ge
  • 铁杆吧友
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我一直把主演叫麦特戴蒙,全他妈是痞子英雄电视剧的影响(艾绿的台词说黄世楷像麦特戴蒙)……
还有我差百科说台湾把救护车说成咦哇咦哇


  • JohnLai2046
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其實一直很好奇"神鬼"是甚麼東西…"神鬼奇航"甚麼的,不知道是甚麼意思...


  • sd641139
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
吐槽翻译的,太多了。之前就看过这种帖子。什么神鬼认证,神鬼迷航,反正不是神鬼就是鬼神的。对了差距最大的是那啥,魔兽世界熊猫人的开场CG那段。那个翻译感觉完全不能和大陆比呀。


  • 都市冷酷杀手
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
繁体字看着好累


  • 贴吧用户_0QM2G5e
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
名字确实不够帅


2025-07-10 10:26:02
广告
  • sipayall_KYO
  • 意见领袖
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
当年去买DVD,不确定应该怎么叫,先问有没有“伯恩的身份”,老板娘不懂;再问有没有“神鬼认证”,老板娘继续不懂;最后问有没有“谍影重重”,哦,有有有。我无语。
顺便,按英文确实翻译成杰森伯恩比较靠谱。


  • 9527小王
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
不知道有没有台湾配音版的谍影重重


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 16回复贴,共1页
<<返回谍影重重吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示