村上春树吧 关注:87,059贴子:1,331,560
  • 7回复贴,共1

雅马哈网球鞋?错译还是确有其事?

只看楼主收藏回复

《舞!》(林译)中描写主角要见老同学五反田前精心打扮的段落中有一句是
“登上那双刚刚买来的雅马哈白色网球鞋”。
印象中的雅马哈主要分为
1.经营乐器音响及音响工程的雅马哈株式会社
2.经营发动机/交通工具 的雅马哈发动机株式会社。
两个部分均没有设计运动鞋行业,那么何来“雅马哈白色网球鞋”?
百度之后在中英文结果也没有找到,amazon以及上搜索“yamaha shoes”也没有有关的商品信息。


IP属地:广东1楼2016-07-27 00:05回复
    于是就想到了林译本一直都有"跟不上潮流"的毛病,
    比如新平衡牌跑鞋,水野牌跑鞋,让人哭笑不得,
    (施小炜也有点,不过看他译的作品较少,感觉上比林轻很多),
    是不是这次的“雅马哈网球鞋”也属于这个问题呢?


    IP属地:广东2楼2016-07-27 00:21
    回复
      2025-07-26 01:04:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      人生直作百岁翁,亦是万古一瞬中。 佚名


      来自Android客户端4楼2016-07-27 02:20
      回复
        买雅马哈电动车送的纪念球鞋不行吗


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2016-07-27 06:56
        收起回复
          纠结这个干嘛,又不影响情节


          IP属地:重庆来自Android客户端7楼2016-07-27 18:19
          收起回复