关于未央的一切吧 关注:12贴子:2,307
  • 8回复贴,共1

the colour in English

只看楼主收藏回复

0


1楼2008-08-21 22:37回复
    白色: 

    【white elephant】贵重却无用反而成为负担的财产 
    在印度、里兰卡(从前称为锡兰)、泰国、缅甸等国白象(white elephant)被视为神圣不可侵犯的动物,人们从不会让它们劳作。据说要饲养一头“white elephant”花费惊人。所以从前中亚的国王对看不顺眼的大臣就赐给白象,使他为饲养御赐的白象而倾家荡产。源自此一典故“white elephant”一词后来演变而指比其价值或效用所需费用庞大而不成比例者,或虽然不需要但难于处理之物品了。 

    例: 
    The foreign aid to the country was believed to be nothing but a white elephant. 
    (那个国家得到的外援不但无益而且成了沉重的负担。) 
    When he planned to sell his house, his expensive furniture became white elephants. 
    (他想要卖房子的时候,他的昂贵的家具成了累赘。) 

    由于“white elephant”有上述的意思,因而出现了“a white elephant sale”(白象义卖)。不过这种以慈善为目的的义卖,所卖的不是白象,而是有心人士所捐出的家里不再需要之物品。


    4楼2008-08-21 22:46
    回复
      红色: 

      【red herring】为转移注意力而提出的不相干事实或论点 
      该短语字面意思为红色鲱鱼。从前鲱鱼数量很多,对于美洲和欧洲地区的人来说,它是一种很重要的食物,以至于许多作家都把大西洋称为the herring pond。不过后来由于过度捕捞,这种鱼的数量开始减少。因为鲱鱼很容易变质,人们就想出一个保存的方法,即先撒上盐、之后用烟熏干,这样鲱鱼的颜色就变成深红色,也就是red herring了。 
      熏制鲱鱼不仅能够保存并改变鱼的颜色,还可以让其带有一种独特的味道。在训练猎犬搜寻狐狸的时候,人们把这些红色的鲱鱼用线栓住放在森林里来吸引猎犬,让它不要追踪狐狸的气味。另外,人们有时候还把鲱鱼放到真正有狐狸出没的地方来测试猎犬的搜寻能力,看它是否能够抵抗其他的味道,继续寻找狐狸的踪迹。由此,人们开始用red herring来表示为迷惑对手而提出的错误的线索或伪造的事实。Red herring最早出现在1420年左右,不过其比喻义直到1884年才开始使用。


      5楼2008-08-21 22:46
      回复
        黄色—— Yellow 

        【Yellow-belly】胆小鬼。 
        在英国英语中这个词原指在林肯郡沼泽地出生的人,因为恶劣生存环境而导致肤色泛出病态的黄色,并没有什么贬义。“胆小鬼”是在美国英语中的意思,其起源尚未明确。 

        【Yellow peril】黄祸:西方观念中所谓来自亚洲的危胁 
        早先yellow terror和yellow peril指的是yellow fever(黄热病)。后来在20世纪初,yellow peril用来变成了西方文明社会对神秘、未知的东方游牧部落的恐惧, 黄色当然是指亚洲人的肤色。有人说这个词尤指中国的威胁,其实不尽然。游牧民族的侵略,上世纪后期日本的经济增长以及中国的人口增长都曾经是指代对象。


        6楼2008-08-21 22:47
        回复
          (一)红色 

          1.汉语-英语 

          红茶black tea 
          红白事weddings and funerals 
          红榜honor roll 
          红薯sweet potato 
          开门红make a good start 
          红心loyal heart 
          红得发紫extremely popular 
          红宝石ruby 
          走红运to have a good luck 
          红利bonus 
          大红人a favorite with sb. in power 
          红外线infrared rays 
          红绿灯traffic light 
          看破红尘see through the vanity of the world 

             
          2.英语-汉语 

          red alert (台风,空袭)紧急警报 
          the red carpet隆重的欢迎 
          red battle一场血战 
          red ruin火灾 
          red herring天关紧要的题外话 
          red-eye廉价的威士忌酒 
          red ball特快列车 
          red box英国大臣用的文件匣


          8楼2008-08-21 22:49
          回复
            (三)黑色 

            1.汉语 

            墨镜sun glasses 
            黑货smuggled goods 
            黑心肠evil mind 
            黑话cant 
            黑体字boldface type 
            黑咕隆咚pitch-dark 
            黑死病the plague 
            黑更半夜in the dead of night 
            黑手党Mafia 
            黑不溜秋swarthy 

               
            2.英语一汉语 

            black tie正式社交场合 
            to be in black mood情绪低落 
            in the black赢利 
            a black letter day倒霉的日子 
            black market非法市场 
            Black Maria囚车,巡警车 
            black and blue遍体鳞伤 
            black diamonds煤 
            black coffee咖啡,纯咖啡 
            black ingratitude忘恩负义 
            black tea红茶 
            black draught泻药


            9楼2008-08-21 22:50
            回复
              3.与黄色有关的社会内涵 

                (1)在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。这种书籍便yellow back. 

                (2)yellow book(Yellow Pages)并不是指汉语中的黄色书刊,而是指常见于美国商店或家庭用的黄色纸印刷的商业分类电话簿。汉语中的黄色书刊,其“黄色”意为下流的“。在英语中可译为filthy books 

                (3)yellow journalism都是指通过不择手段地夸张、渲染来招揽读者的一种新闻编辑作风,也就是黄色编辑作风。


              11楼2008-08-21 22:51
              回复
                (七)灰色 

                1.汉语一英语 

                灰墙plastered wall 
                灰心丧气to lose heart 
                灰暗gloomy 
                灰雀bullfinch 
                灰溜溜dejected 
                灰色人生观a pessimistic outlook on life 

                   
                2.英语一汉语 

                a gray day阴天 
                gray record古书 
                the gray market半黑市 
                gray code反射码 
                gray prospects暗淡的前景 
                gray cloth本布色 
                gray collar服务性的行业 
                gray mare比丈夫强的妻子 
                3.与灰色有关的社会内涵 

                (1)gray hairs或gray heads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。 

                (2)因为gray是在黑色和白色之间。常常有“中立”的意思。比如:Whenever they made mischief,be tried to stand in the gray.每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。 

                (3)英语短语the gray of the dawn或the gray of the morning意为“黎明时分”,这跟天膝膝亮时的灰蒙蒙一片不无关系。


                14楼2008-08-21 22:53
                回复
                  http://tieba.baidu.com/f?kz=412101065


                  16楼2008-08-21 22:54
                  回复