太宰治吧 关注:15,356贴子:65,630
  • 16回复贴,共1

关于翻译版本的问题

只看楼主收藏回复

蛮久以前看的人间失格,是找别人借的书,现在想自己买一本,不知道该选择那个翻译的版本QWQ希望各位可以给一下建议,谢谢啦w
随便镇楼


来自iPhone客户端1楼2016-07-22 14:07回复
    我记得之前有一个比较贴,现在没了(扶额),但我还是百度搜到了,可以参考一下。
    http://tieba.baidu.com/f?kz=1613561997&mo_device=1&ssid=0&from=1086k&uid=0&pu=usm@0,sz@240_320,ta@iphone__5.0_2_&bd_page_type=1&baiduid=273AC1693349C27807C3C43FA690525D&tj=www_normal_2_0_10_title?pn=0&


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2016-07-22 14:39
    收起回复
      只看过烨伊版本的。最近村上的御用翻译林少华也翻译了,名字叫人的失格,不知道水平如何了。


      IP属地:山东来自Android客户端5楼2016-07-22 18:51
      收起回复
        杨伟的应该是翻译得最好的了。人间失格,是一本私小说,即以第一人称的小说。我觉得读起来,应该有像主角诉说自己心声的感觉,才算是好的译本。


        6楼2016-07-31 14:08
        收起回复