快青吧 关注:43,881贴子:1,148,514

【为什么】为什么我的生日跟筷子有关……

只看楼主收藏回复

1楼给百度


1楼2008-08-20 14:59回复
    今天看杂志 上面有一个关于筷子的资料 咱去瞄了一眼 没想到……上面说8月4号是日本筷子节= =我彻底无语…


    2楼2008-08-20 14:59
    回复
      嘿嘿~
      那很好啊~


           盛开--腐坏--爱
      ---洁白--苍白--尘埃

      浓的悲哀----化不开
       在--不存


      IP属地:北京3楼2008-08-20 15:17
      回复
        z姐~抱~咱小纯~这咱MJ~

        话说……这有什么好的啊啊…


        4楼2008-08-20 16:24
        回复
          筷子是中国的重要文化组成啊~
          外国人(除东亚和东南亚的一些国家)
          都不用筷子~
          是中国伟大的发明~
          比起外国的刀叉简洁方便多了~


           如星光闪烁如月影飘摇蓝色的梦想>=== 
          ===<飞舞上天空如花火般燃烧绽放 

            ||骄傲绽放吧在那遥远高空> 


          IP属地:北京5楼2008-08-20 16:26
          回复
            我是很以咱们中国人的发明为豪没错啦~可是……这个是日本筷子节~不是咱中国的~
             唉~咱们的发明却让别人给发扬光大了……




            *********

            此为小纯MJ


            6楼2008-08-20 16:33
            回复
              那有什么关系~
              正好说明中国的东西让日本人很喜欢~


              =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
                ……想用
                 一如既往的心——去对抗 
              如同冰雪融化后
               ——小溪的流淌 


              IP属地:北京7楼2008-08-20 16:34
              回复
                ……这倒也是~可是如果是中国筷子节的话我会觉得更舒服~







                *********
                此为小纯MJ


                8楼2008-08-20 16:36
                回复
                  话说今天是我爸生日……飘过




                  远くで降りだした雨 [远处雨点洒落]
                  だれかが濡れながら そっと震える [是谁在边淋着雨 边悄悄地颤抖]
                  山を抜けて 云をたしかめ [越过群山 触摸白云]
                  风にふれて 星と出会った [在轻拂的风中 与星星相会]
                  そして旅は続いてる [然后继续旅行]
                  so the Beautiful World
                  ボクらは行く ちいさな声 [因为我们听到 那细微的声音]
                  so the Beautiful World
                  闻こえるから 世界を走る [让我们出发 环游世界]

                  いくつもやり过ごす夜 [一直任夜晚流逝]
                  何処かで同じ月 见る人想う [在那里看着同样的夜空思念别人]
                  森に迷い 空に寄り添う [迷失在深林中 靠近天空]
                  国を访ね寄り人と行き交い [周游列国 结识朋友]
                  そして旅は终わらない [永无休止的旅行]
                  so the Beautiful World
                  何処から来た 何処まで行く [从何处而来 又要往何处而去]
                  so the Beautiful World
                  流れるまま 世界を走る [就这样 环游世界]

                  ——The Beautiful World


                  9楼2008-08-20 16:46
                  回复
                    特特~不会吧~今天也是我妈生日


                    10楼2008-08-20 16:47
                    回复
                      …………这种巧合有时候也是会存在的- -///




                      远くで降りだした雨 [远处雨点洒落]
                      だれかが濡れながら そっと震える [是谁在边淋着雨 边悄悄地颤抖]
                      山を抜けて 云をたしかめ [越过群山 触摸白云]
                      风にふれて 星と出会った [在轻拂的风中 与星星相会]
                      そして旅は続いてる [然后继续旅行]
                      so the Beautiful World
                      ボクらは行く ちいさな声 [因为我们听到 那细微的声音]
                      so the Beautiful World
                      闻こえるから 世界を走る [让我们出发 环游世界]

                      いくつもやり过ごす夜 [一直任夜晚流逝]
                      何処かで同じ月 见る人想う [在那里看着同样的夜空思念别人]
                      森に迷い 空に寄り添う [迷失在深林中 靠近天空]
                      国を访ね寄り人と行き交い [周游列国 结识朋友]
                      そして旅は终わらない [永无休止的旅行]
                      so the Beautiful World
                      何処から来た 何処まで行く [从何处而来 又要往何处而去]
                      so the Beautiful World
                      流れるまま 世界を走る [就这样 环游世界]

                      ——The Beautiful World


                      11楼2008-08-20 16:50
                      回复
                        ........囧。。。小纯和特特。。。真是有缘啊啊啊啊啊啊啊啊阿啊啊


                        12楼2008-08-20 16:51
                        回复
                          这个……MS的确是




                          大部分称我作英雄的人,只是单就我的战斗能力而言,他们对引导着我双刃的原则一无所知。我接受他们给的虚名,但却为了满足他们,而非自己。
                          ——崔斯特·杜垩


                          13楼2008-08-20 16:51
                          回复
                            这个……也太巧了吧……~话说特特你爸几几年的?









                            ************

                            此为小纯MJ


                            14楼2008-08-20 16:52
                            回复
                              1964……




                              The world is not beautiful,therefore it is.
                              世界并不美丽,却因此而美丽


                              15楼2008-08-20 16:53
                              回复