とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
I was so happy, you were laughing
すべてを溶かす微笑みで
Subete o tokasu chou emi de
With a smile that melts everything away
春はまだ远くて つめたい土の中で
Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
Spring is still far away, inside the cold earth,
芽吹く瞬间を待ってたんだ
Me fuku toki o matte ta 'n da
Waiting for the time to sprout
たとえば苦しい今日だとしても
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
昨日の伤を残していても
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
And yesterday's wounds remain
信じたい心ほどいてゆけると
Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
I want to believe that I can free my heart and go on
生まれ変わることはできないよ
Umare kawaru koto wa dekinai yo
I cannot be reborn
だけど変わってはいけるから
Dakedo kawatte wa ikeru kara
But I can change as I go on, so
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always
仆だけに笑って その指でねえ触って
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Smile only at me and touch me with those fingers
望みばかりが果てしなく
Nozomi bakari ga hateshinaku
This simple desire is everlasting
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
I want things to be simple
叹きの海も越えていこう
Nageki no umi mo koete ikou
Let's finally get across this sea of mournful sorrow
たとえ苦しい今日だとしても
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
いつかあたたかな想い出になる
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Someday it will become a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
Kokoro goto subete nage daseta nara
If you leave everything up to your heart
ここに生きてる意味がわかるよ
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
I understand the meaning our living here
生まれおちた歓びを知る
Umare ochita yorokobi o shiru
It is to know the joy of having been born
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always
たとえば苦しい今日だとしても
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
いつかあたたかな想い出になる
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Someday it will become a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
Kokoro goto subete nage daseta nara
If you leave everything up to your heart
ここに生きてる意味がわかるよ
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
I understand the meaning our living here
生まれおちた歓びを知る
Umare ochita yorokobi o shiru
It is to know the joy of having been born
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
I was so happy, you were laughing
すべてを溶かす微笑みで
Subete o tokasu chou emi de
With a smile that melts everything away
春はまだ远くて つめたい土の中で
Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
Spring is still far away, inside the cold earth,
芽吹く瞬间を待ってたんだ
Me fuku toki o matte ta 'n da
Waiting for the time to sprout
たとえば苦しい今日だとしても
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
昨日の伤を残していても
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
And yesterday's wounds remain
信じたい心ほどいてゆけると
Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
I want to believe that I can free my heart and go on
生まれ変わることはできないよ
Umare kawaru koto wa dekinai yo
I cannot be reborn
だけど変わってはいけるから
Dakedo kawatte wa ikeru kara
But I can change as I go on, so
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always
仆だけに笑って その指でねえ触って
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Smile only at me and touch me with those fingers
望みばかりが果てしなく
Nozomi bakari ga hateshinaku
This simple desire is everlasting
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
I want things to be simple
叹きの海も越えていこう
Nageki no umi mo koete ikou
Let's finally get across this sea of mournful sorrow
たとえ苦しい今日だとしても
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
いつかあたたかな想い出になる
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Someday it will become a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
Kokoro goto subete nage daseta nara
If you leave everything up to your heart
ここに生きてる意味がわかるよ
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
I understand the meaning our living here
生まれおちた歓びを知る
Umare ochita yorokobi o shiru
It is to know the joy of having been born
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always
たとえば苦しい今日だとしても
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
For instance, even if today is painful
いつかあたたかな想い出になる
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Someday it will become a warm memory
心ごとすべてなげだせたなら
Kokoro goto subete nage daseta nara
If you leave everything up to your heart
ここに生きてる意味がわかるよ
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
I understand the meaning our living here
生まれおちた歓びを知る
Umare ochita yorokobi o shiru
It is to know the joy of having been born
let's stay together いつも
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Let's stay together always