和小伙伴演关于地震的情景剧,下面是我错误的句子
1.打电话时候和朋友说好久不见我用的“cuanto tiempo no vermos”但是巴塞罗那的外教说错了
2.听见朋友在地震中受伤的消息我说“en serio?,es demasiado triste”情感有点像英语中的“really,its so sad”
3.问朋友在废墟下被埋了多久,以及他害怕吗。“cuanto tiempo estuviste enterrado los escombros,tuviste meido?”
4.地震中一个小孩去世,我想表达他的父母一定很伤心“sus padres han estado triste”
5.最后安慰朋友,告诉他所有的事情都会越来越好“todas las cosas van a mejor”
1.打电话时候和朋友说好久不见我用的“cuanto tiempo no vermos”但是巴塞罗那的外教说错了
2.听见朋友在地震中受伤的消息我说“en serio?,es demasiado triste”情感有点像英语中的“really,its so sad”
3.问朋友在废墟下被埋了多久,以及他害怕吗。“cuanto tiempo estuviste enterrado los escombros,tuviste meido?”
4.地震中一个小孩去世,我想表达他的父母一定很伤心“sus padres han estado triste”
5.最后安慰朋友,告诉他所有的事情都会越来越好“todas las cosas van a mejor”