我们上完幼儿园,就去上小学。两三年级时,老师或许让我们买《新华字典》《成语词典》等等。那么问题来了,辞典上居然都是中文,连句日语、泰语也没有。最具说服力的理由是:我们的母语是汉语,所以辞典上没有日语、泰语,否则我们看不懂。
美国、英国、澳大利亚,他们的母语都是英文,所以他们生产的辞典也是英文的。如果他们的辞典有日语、泰语,他们也看不懂啊!由于他们的母语是英语,所以汉语绝对看不懂。
https://tolearnenglish.com 这个网站是针对英语作为第二门语言的人群,而
https://merriam-webster.com 针对英语母语者.
https://vocabulary.com ,, 同样是纯英文的 ,, 缺点是要注册账号 .
我们上小学五年级,即可阅读英语母语者的辞典。假设你之前学过 C/C++ 、python 编程语言,甚至读过 wikipedia 。恭喜你们,可以提前到 小学三年级,阅读英语母语者的辞典