翻译公司吧 关注:14,244贴子:181,713
  • 14回复贴,共1

被遗忘的在线翻译行业,现状如何?

只看楼主收藏回复

一个行业的兴起,总是伴着业内“群雄逐鹿”的市场争夺之战而来。说到今年哪个行业最火,若“租车界”说自己第二,恐怕没有哪个行业敢自称第一。诚然,这个行业的爆红离不开滴滴、Uber、以及前一阵想靠营销文案搏出位却落得毁誉参半下场的神州专车的大举迈进。
此外,一个行业的爆炸性增长还离不开另一个重要的前提条件——具大的市场需求,即只有拥有足够大的市场容量与市场机会,一个行业才有机会产生巨大的社会影响,从而实现爆炸性指数增长。“租车界”的繁荣发展,无疑是看中“衣食住行”中的“行”这块巨大的市场蛋糕,又恰好通过互联网化的创新方式改造并解决了“行”方面存在的种种问题。
毛爷爷说,实践是检验真理的唯一标准。市场验证是慈悲的,它逼Uber、滴滴这样的产品越走越快、竞争越来越激烈,也将他们及所在行业指向一个方向更为明晰的未来;同时,市场也是残忍的,它会将应“伪需求”而生的产品逼到角落,将不以创新或改造而生的产品的市场机会残酷收回,例如本质是依赖美颜相机、美图秀秀电影化单一场景提炼及独立化的足迹。
我们不禁要问,除去“衣食住行”,还有哪些需求问题是我们“忍受”已久、急需解决的?还有哪些行业正在挺进或即将迈进爆发性的增长周期呢?
早期的网民都知道金山快译或者金山词霸,这应该算是国内最早的翻译软件,虽然翻译效果差强人意,至少人人都是可以用的,还是影响了一代互联网民。后来,同类软件又出现了灵格斯词霸、微软必应词典等软件,这些软件的功能大同小异,广泛用于单词查词与简单的语句翻译。后来搜索引擎的出现直接把机器翻译解释为在线翻译,chrome浏览器自带翻译功能,至于效果,一般的了解大概意思还可以,真要翻译我也就只能呵呵了。
网易有道词典的诞生,让机器翻译更加网络化,在功能和体验上是以往的甚至让人感觉有道词典就是在线翻译,事实上它还是一款软件,它把翻译软件网络化了,这是金山词霸等软件没有做到的,包括百度翻译在内的打着人工智能旗号的翻译都属于机器翻译,特点是人人都可以使用,可以配合着翻译看懂大体词句,但是需要专业翻译的人无法通过它来翻译整篇文稿,一定意义上,机器翻译只是个辅助工具,不能算作是在线翻译。


1楼2016-06-01 17:53回复
    翻译行业现状
      我们这里所谈的在线翻译是把线下翻译搬到线上,这涉及到翻译社们的转型与升级。翻译这个行当历经这么多年的发展,到现在发展到什么程度呢?从事翻译工作的人不少,大部分都是在某些翻译社或者文档打印的地方,有大团队的并不多,10个人以上的翻译团队已经算是大的,主要业务对象是各大从事对外业务的政府及外贸等单位,很多翻译社都是挂靠某几个特点的单位,同时兼做其他的文案相关的业务,这意味着一但这些打印社依赖的单位出现问题或者终止了合作,很有可能这些打印社的业务就此停止了,甚至面临着关门大吉。
      在互联网化方面,90%以上的打印社只是把网络当成宣传及文件传输的工具,在百度等搜索引擎搜索“翻译”这个关键词,搜索结果中只有各翻译软件,基本没有翻译企业的广告。另有一些从事翻译相关业务的行业及企业网站,是为其线下业务做宣传。翻译行业也面临着转型,只是大部分从事翻译的企业没有能力转型,线上翻译企业几乎没有。但这同时也说明了线上翻译的巨大市场。


    2楼2016-06-01 18:12
    回复
      2025-07-25 23:36:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      在线翻译的模式
        在线翻译的第一种模式就是众包的模式。第二种模式是以翻译培训的模式带动更多的专业培训,等到学员的翻译能力足以承担翻译工作的时候,就可以接翻译的任务。
        第三种模式就是将传统翻译行业搬到线上,把翻译服务彻底电商化。用户可任意把任何需要翻译的文件直接上传,可以非常方便通过一个开放接口对接翻译服务,实现费用快速结算。这种模式要求企业能够翻译各种语言的各种文档,因此不是一般翻译机构可以做到的。目前这种模式的非常少,但也不是没有。翻译达人就是这种模式下的产物。
        翻译达人顺应时代的发展,采用“互联网+翻译”的模式,将传统的翻译公司搬上互联网,在线上从事翻译工作。这种模式的一个最大的优点就是方便快捷,线上下单,线上缴费,线上下载。第二个优点是可以翻译任何语种任何行业的文档,传统的翻译公司无法集结大量的不同语种的译员,乃至于各个行业,因为他养不起这么多的译员。而且像很多小语种,它的需求是比较少的,但是又不是没有,一般的翻译公司配备不了那么多小语种的译员,从成本上来说这是绝对不划算的。
        翻译达人正是看到了翻译市场的这一短板,将翻译服务电商化,致力于打造一个为客户提供翻译服务的专业翻译平台,将翻译资源进行有效整合,重塑翻译产业生态链,让客户不再为找翻译而烦恼,实现客户和平台的双赢局面。
      目前平台的在线注册译员有10000多人,翻译服务覆盖16个语种以上和30多个行业。
      语种:
      英语、日语、韩语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、波斯语、罗马尼亚语、蒙古语、瑞典语、越南语、荷兰语、匈牙利语、芬兰语、土耳其语、希腊语、泰语、挪威、斯瓦希里语、马来语等;
      行业:
      普通生活、石油、化工、机械、汽车、电子、法律、通讯、出版、能源、医药、航空、物流、地质、矿业、仪表、纺织、电力、水利、生物、医学、金融、人文艺术、建筑、工程、IT科技、农牧等。


      3楼2016-06-01 18:27
      回复
        平台优势:
        1、方便快捷:通过网站平台就可以实现直接下单、快速响应。
        2、译员众多:拥有海量的注册译员,可以全方面地满足客户的翻译需求,让客户的翻译更容易。
        3、质量可靠:平台会根据客户的服务需求提供审校服务和免费的售后服务,确保翻译的质量。
        4、安全靠谱:翻译人员实名认证,责任追究清晰;平台根据客户的服务要求和付费情况匹配合适的译员,并派专职团队跟进管理,确保客户的翻译资料的完整、保密和进度,让客户放心下单。


        5楼2016-06-01 18:31
        回复
          顶上


          来自Android客户端6楼2016-06-02 09:29
          回复
            还是人工翻译靠谱些


            7楼2016-06-02 10:34
            回复
              呵呵


              8楼2016-06-02 10:36
              回复
                感谢分享


                9楼2016-06-03 09:38
                回复
                  2025-07-25 23:30:08
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  在线翻译相比于传统的翻译公司确实更方便


                  10楼2016-06-03 09:38
                  回复
                    哇,好赞啊


                    12楼2016-06-03 09:59
                    回复
                      感谢分享


                      13楼2016-06-03 10:05
                      回复
                        在线翻译很好


                        IP属地:广东14楼2016-06-03 10:07
                        回复
                          在线翻译。外贸真的需要这样一个


                          16楼2016-06-03 14:13
                          回复
                            翻译达人的翻译质量还是不错滴


                            17楼2016-06-03 17:03
                            回复