じょしらくっ(o ・・o) 女子落语
松村沙友理です!
这里是松村沙友理!
じょしらく弐~時かけそば~
全公演おわりました~(^o^)/
女子落语贰~时间沾面~
所有的演出全部结束啦~(^o^)/
いや~楽しかった(^o^)/
本音言えば もっとやりたい(^o^)/
終わるの早いよ~
啊~真是开心啊(^o^)/
讲道理的话还想演更多场
结束的太快啦~
でも みんな怪我なく(実は場当たり中に綺麗に素っ転んで 肘と膝 怪我したけど こういう時はこの言葉使うべきかなと思ったので入れてみる)終われて良かった(^o^)/
但是大家都没有受伤(其实我在即兴表演的时候华丽丽地摔了个大马趴 肘部和膝盖有点受伤 只不过我觉得这种时候不都是说“没有受伤”吗 所以就用了这句话)的完成了真是太好了(^o^)/

お花も てとらちゃんだから黄色だったのー
黄色も可愛い~
そして 我ながら色白過ぎだなー
肘の赤いのは素っ転んだとこー
因为是手寅 所以花是黄色的—
黄色也很可爱呢
然后我个人而言的话好像皮肤有点白过头了—
肘部的红色就是摔到的地方—
てと松さん いかがでしたかな?
去年は まりぃさんを演らせてもらってたので
有難いことに てと松に対して
「まりぃさんの イメージ。」とか
「まりぃさんがピッタリだよ。」と
開演前は 言われることが多くて
自分でも
"そんなに強くイメージを持ってくれていたのか!"と
びっくりしたのですが.......
終わった今 てと松のイメージに
変えれたかな?と ドキドキしてます(T ^ T)
手寅松桑怎么样呢?
因为去年是出演的魔梨威
值得高兴的是经常在开演前经常收到
「有魔梨威的感觉」
「特别符合魔梨威的形象」
这样的评价
自己也因为“居然给大家留下了这么强的印象啊!”而吓到了
现在这次落语已经结束了
有没有变成手寅松的形象呢?
我有点忐忑呢(T ^ T)

トリプルキャストなので
自分は 全然だ。って 何となく不安になることが
多かったけど
桜井若月の演技をみて
なるほど~って沢山思えたし
凄く 為になったなって思います!
因为是同一角色由三人来扮演
经常 不由得感到不安 觉得自己完全不行
看了樱队和月月的演技
时不时感到恍然大悟
觉得受益匪浅!
演出の川尻さんも
二度目ましてだったので
私にしては珍しく
演技の相談とかも沢山できて
本当に助けて頂きました!
感謝です、、、!
导演川尻也是第二次指导我们了
和我进行了很多很宝贵的有关演技的谈话
真的帮助了我很多
非常感谢、、、!
ずーっとずーっと悩んで悩んで
あやねちゃんに会ったら
どこでも練習を始めちゃうほど
最後まで悩んでいたシーンがあったのですが
千秋楽が終わってから スタッフさんに
そのシーンが 凄く良かったと褒められ
久しぶりに 努力が 報われる気持ちを味わえたり
有一幕的表演我直到最后都非常烦恼
和绚音酱碰头之后
简直觉得无论哪一句都需要练习
但是闭幕演出结束之后
士大夫夸我们这一幕非常棒
很久没有体会过这种努力一定会有回报的感觉了
この舞台のおかげで
自分の中の プラスな感情に沢山会えました!
拜这个舞台所赐
感觉到了自己心中很多的正能量!
一人落語も
桂 枝太郎先生に
「関西出身だから 上方落語に挑戦したら?」と
素敵な 提案をして頂き
標準語の原稿を 関西弁に直す難しさ、
本編に関西弁を持ち込まない難しさと
戦いながら
決して100点だったとは言えない出来でも
挑戦して良かったと思える満足感を抱いてます。
个人落语也接受了桂 枝太郎老师的非常棒的建议
他说「既然是关西出生的 不如挑战一下上方落语吧」
(上方落语:是以大阪、京都为中心进行表演的单口相声)
把标准语的原稿改成关西腔的难题
以及不能把关西腔带入正篇的难题
在与这两大难题的对抗中
最后不能说自己能拿到100分
但是有一种幸好自己挑战了的满足感
そして ちーむらさん
然后 Team ら桑
2年連続同じちーむの かなちゃんを始め
この五人で じょしらくを演じれたのは
やっぱり運命だと思う。
短い期間だったけど
五人で この舞台の掛け合いするの
大好きだったし 台詞ひとつひとつが
本当の自分の気持ちみたいになっていって
凄く気持ち良かったです
うちらの中での合言葉もすっごく好き。てへ
以这两年都是同一个队的花奶酱为首
我们五个人能一起出演果然是命运啊
虽然是很短的一段时间
但是非常喜欢五个人在这个舞台上共同演戏
每一句台词都好像变成了自己的感情
非常的愉悦
也非常喜欢我们之间的暗号。嘿嘿

笑いすぎたぜっ
笑的太厉害了吧
あ、そうそう。
前に 言っていたこの写真のシーン
啊,对了对了
之前说到剧里像这张照片的那一幕

これはね
気ぃ遣う~。のシーンでした(^o^)/
分かった人は いなさそう(^o^)/笑
这个呢是
我说“费心啦~” 那一幕哦(^o^)/
似乎没有人懂呢(^o^)/笑
お後がよろしいようで
我先退场了 有请下一位(落语用词)
それじゃあ、また(^o^)/
那么再见啦(^o^)/
翻译 雨君
松村沙友理です!
这里是松村沙友理!
じょしらく弐~時かけそば~
全公演おわりました~(^o^)/
女子落语贰~时间沾面~
所有的演出全部结束啦~(^o^)/
いや~楽しかった(^o^)/
本音言えば もっとやりたい(^o^)/
終わるの早いよ~
啊~真是开心啊(^o^)/
讲道理的话还想演更多场
结束的太快啦~
でも みんな怪我なく(実は場当たり中に綺麗に素っ転んで 肘と膝 怪我したけど こういう時はこの言葉使うべきかなと思ったので入れてみる)終われて良かった(^o^)/
但是大家都没有受伤(其实我在即兴表演的时候华丽丽地摔了个大马趴 肘部和膝盖有点受伤 只不过我觉得这种时候不都是说“没有受伤”吗 所以就用了这句话)的完成了真是太好了(^o^)/

お花も てとらちゃんだから黄色だったのー
黄色も可愛い~
そして 我ながら色白過ぎだなー
肘の赤いのは素っ転んだとこー
因为是手寅 所以花是黄色的—
黄色也很可爱呢
然后我个人而言的话好像皮肤有点白过头了—
肘部的红色就是摔到的地方—
てと松さん いかがでしたかな?
去年は まりぃさんを演らせてもらってたので
有難いことに てと松に対して
「まりぃさんの イメージ。」とか
「まりぃさんがピッタリだよ。」と
開演前は 言われることが多くて
自分でも
"そんなに強くイメージを持ってくれていたのか!"と
びっくりしたのですが.......
終わった今 てと松のイメージに
変えれたかな?と ドキドキしてます(T ^ T)
手寅松桑怎么样呢?
因为去年是出演的魔梨威
值得高兴的是经常在开演前经常收到
「有魔梨威的感觉」
「特别符合魔梨威的形象」
这样的评价
自己也因为“居然给大家留下了这么强的印象啊!”而吓到了
现在这次落语已经结束了
有没有变成手寅松的形象呢?
我有点忐忑呢(T ^ T)

トリプルキャストなので
自分は 全然だ。って 何となく不安になることが
多かったけど
桜井若月の演技をみて
なるほど~って沢山思えたし
凄く 為になったなって思います!
因为是同一角色由三人来扮演
经常 不由得感到不安 觉得自己完全不行
看了樱队和月月的演技
时不时感到恍然大悟
觉得受益匪浅!
演出の川尻さんも
二度目ましてだったので
私にしては珍しく
演技の相談とかも沢山できて
本当に助けて頂きました!
感謝です、、、!
导演川尻也是第二次指导我们了
和我进行了很多很宝贵的有关演技的谈话
真的帮助了我很多
非常感谢、、、!
ずーっとずーっと悩んで悩んで
あやねちゃんに会ったら
どこでも練習を始めちゃうほど
最後まで悩んでいたシーンがあったのですが
千秋楽が終わってから スタッフさんに
そのシーンが 凄く良かったと褒められ
久しぶりに 努力が 報われる気持ちを味わえたり
有一幕的表演我直到最后都非常烦恼
和绚音酱碰头之后
简直觉得无论哪一句都需要练习
但是闭幕演出结束之后
士大夫夸我们这一幕非常棒
很久没有体会过这种努力一定会有回报的感觉了
この舞台のおかげで
自分の中の プラスな感情に沢山会えました!
拜这个舞台所赐
感觉到了自己心中很多的正能量!
一人落語も
桂 枝太郎先生に
「関西出身だから 上方落語に挑戦したら?」と
素敵な 提案をして頂き
標準語の原稿を 関西弁に直す難しさ、
本編に関西弁を持ち込まない難しさと
戦いながら
決して100点だったとは言えない出来でも
挑戦して良かったと思える満足感を抱いてます。
个人落语也接受了桂 枝太郎老师的非常棒的建议
他说「既然是关西出生的 不如挑战一下上方落语吧」
(上方落语:是以大阪、京都为中心进行表演的单口相声)
把标准语的原稿改成关西腔的难题
以及不能把关西腔带入正篇的难题
在与这两大难题的对抗中
最后不能说自己能拿到100分
但是有一种幸好自己挑战了的满足感
そして ちーむらさん
然后 Team ら桑
2年連続同じちーむの かなちゃんを始め
この五人で じょしらくを演じれたのは
やっぱり運命だと思う。
短い期間だったけど
五人で この舞台の掛け合いするの
大好きだったし 台詞ひとつひとつが
本当の自分の気持ちみたいになっていって
凄く気持ち良かったです
うちらの中での合言葉もすっごく好き。てへ
以这两年都是同一个队的花奶酱为首
我们五个人能一起出演果然是命运啊
虽然是很短的一段时间
但是非常喜欢五个人在这个舞台上共同演戏
每一句台词都好像变成了自己的感情
非常的愉悦
也非常喜欢我们之间的暗号。嘿嘿

笑いすぎたぜっ
笑的太厉害了吧
あ、そうそう。
前に 言っていたこの写真のシーン
啊,对了对了
之前说到剧里像这张照片的那一幕

これはね
気ぃ遣う~。のシーンでした(^o^)/
分かった人は いなさそう(^o^)/笑
这个呢是
我说“费心啦~” 那一幕哦(^o^)/
似乎没有人懂呢(^o^)/笑
お後がよろしいようで
我先退场了 有请下一位(落语用词)
それじゃあ、また(^o^)/
那么再见啦(^o^)/
翻译 雨君