为美好的世界献上...吧 关注:192,067贴子:1,817,772

这个字读悠吗。。。是我文盲还是翻译不一样

只看楼主收藏回复




来自Android客户端1楼2016-04-24 16:53回复
    翻译不同吧


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2016-04-24 16:54
    收起回复
      这书盗版的


      来自Android客户端3楼2016-04-24 17:08
      收起回复
        翻译不同的原因


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2016-04-24 17:09
        收起回复
          翻译不同


          IP属地:广东5楼2016-04-24 17:12
          回复
            红魔LOLI乡


            IP属地:上海6楼2016-04-24 17:34
            回复
              就像厄里斯和艾莉丝一样 没什么好说的习惯了就好~


              IP属地:中国香港来自iPhone客户端7楼2016-04-24 17:35
              收起回复
                台版翻的芸芸,你們那的翻譯君是悠悠


                IP属地:中国台湾8楼2016-04-24 17:36
                回复
                  不对啊应该14岁了啊不过还是好幼


                  IP属地:安徽来自Android客户端9楼2016-04-24 18:11
                  收起回复
                    艾莉兹/厄里斯 是为了与公主爱丽丝 做区分


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2016-04-24 18:21
                    收起回复
                      台版翻译是芸芸,当然还是台版翻译好一点。


                      IP属地:江苏来自Android客户端13楼2016-04-24 19:41
                      收起回复
                        紅魔族的那些女孩子的名字似乎只有惠惠是兩邊翻譯一樣…
                        小米vs米米
                        悠悠vs芸芸
                        阿露vs有夠會
                        卷卷vs黏黏捲
                        钝钝子vs冬冬菇
                        富尼弗拉vs軟呼呼
                        …總覺得台譯版比較帶感…


                        14楼2016-04-24 23:24
                        收起回复
                          翻译不同


                          IP属地:安徽来自iPhone客户端15楼2016-04-25 00:41
                          回复
                            音译,翻译出不通字也是情有可原


                            IP属地:河南来自Android客户端16楼2016-04-25 08:31
                            回复
                              涅法雷姆 奈非天


                              IP属地:浙江17楼2016-04-25 10:09
                              收起回复