英文翻译吧 关注:31,989贴子:79,375
  • 6回复贴,共1

关于英语口语如何提高?你还在死记硬背如何?看我的↓↓↓

只看楼主收藏回复

英语学习,无非就是听、说、读、写四项能力。听力、阅读和写作国人都很擅长,但唯独口语成为大多数人的噩梦。究其原因,一方面是国人学习英语多作应试之用,应试注重听力、阅读和写作,唯独口语不做考试,因此中国学生的口语表达能力都非常有限。二是因为英语母语环境的缺失。没有口语练习的对象和机会,口语能力自然无法提高。


1楼2016-04-09 12:15回复
    在选择好剧目之后,下面就是如何看的问题了,我在看英美剧的时候,基本有以下几个步骤:
    a. 首先选择好几集英美剧,然后将台词都记录起来,做成一个属于自己的剧本(如果想偷懒,可以直接在网上下剧本)。在看的时候可以多看几遍字幕,务必先把剧情台词都熟悉起来。
    b.熟悉之后,就可以看剧本了。遇到不懂的语句或单词,直接用英英字典查清,然后做好记录。觉得生活中常用的,十分地道的语句也可以记录下来。把记录下来的语句时时多看,做到烂熟于心。
    c.在熟悉了剧情和剧本之后,再回头去看,看的时候将字幕遮挡住。如果还是遇到没听懂的地方,可以查看字幕,然后再做一遍记忆。到这一步的时候,你对其中的对话都非常熟悉了,基本可以达到学以致用的效果。
    d.以上几步做完之后,可以再继续做跟读训练。跟读不仅可以加深记忆,对于语境的理解及发音都有很大的帮助。
    3)英语思维。在我们讲英语口语的时候,我们的思维逻辑为:英文——中文——中文——英文。在英文的交流中,中文充当了一个桥梁的作用。对于初级英语学习者而言,中文是必经之路,但对于一个高阶的口语者而言,中文反而会成为一个阻碍。因此在经过单词以及英美剧的训练之后,就应及时转入英语思维。
    英语思维并非一蹴而就,而是一个从量变到质变的内化过程。在词汇、语法、逻辑、英美文化有了足够多的积累之后,我们的大脑才不用经过中文翻译,而是直接下意识的说出英文。在这个时候,你的英语才能够真正进入到fluent的阶段。


    4楼2016-04-09 12:17
    回复
      哎哟,是不错的分享哦


      7楼2016-04-09 12:20
      回复
        楼主的经验还是蛮好的


        8楼2016-04-09 12:29
        收起回复
          很好的经验分享


          13楼2016-04-09 18:44
          回复