第七个地狱没有太阳吧 关注:10贴子:1,010
我在这里发出自己的感悟


来自Android客户端1楼2016-03-25 19:12回复
    不要每次要做什么了,都以你想干什么为由,来做事情,表现得好像是为了别人好的样子,其实如果是真的为你好的话,应该是询问对方你想要做什么


    来自Android客户端3楼2016-03-29 08:03
    回复
      不要总去揣摩别人话里的潜台词


      来自Android客户端4楼2016-03-29 11:10
      回复
        我们在一个无聊的世界里无聊的活着


        来自Android客户端6楼2016-04-02 23:03
        回复
          我喜欢思考一些没有意义的事情,我在改变,真好


          来自Android客户端7楼2016-04-02 23:04
          回复
            看完了平凡的世界,很多感慨


            来自Android客户端8楼2016-04-04 00:11
            回复
              学校里的收发室是我最喜欢去的一个地方之一,在哪里我可以看到来自天南海北的人寄过来的信件和一些明信片,我喜欢看每封信件的寄信地址,也喜欢看信件上的字体,大多数会写信过来的人,通常写的字都很漂亮,有时候我也会偷偷的看那些明信片上的只言片语,我觉得每封信上的字都值得被认真对待,因为写它的人也曾反复推敲过,它被选上是它的使命,我喜欢这样


              来自Android客户端9楼2016-04-04 18:23
              回复
                喜欢的一句话


                来自Android客户端10楼2016-04-07 08:23
                回复
                  我们都在时光下留了影


                  来自Android客户端11楼2016-04-17 13:51
                  回复
                    贴吧是一个很神奇的地方,我不记得是什么时候开始我注册了贴吧号,可是后来,渐渐的我注册了很多个贴吧号,但是我很开心,有一个地方,我一直记得,在这里,我写下过深夜辗转难眠的思考和废话,也记载过以前岁月里遗留下的美好,今晚,我睡不着


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2016-05-10 02:02
                    回复
                      上晚修是一件有趣的事儿


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2016-10-19 19:26
                      回复
                        不要因为一件东西死去就神话他


                        IP属地:广东来自Android客户端14楼2016-10-19 19:52
                        回复
                          随声附和是谓盲从,一知半解是谓盲信,感情冲动,不事详求,是谓盲动,评抵激烈,昧于事实,是谓盲争,不愿陷于盲。


                          IP属地:广东来自Android客户端15楼2016-10-19 20:29
                          回复





                            IP属地:广东来自Android客户端16楼2016-10-22 23:55
                            回复
                              今天突然点进了一个链接,本来不太注意的我,好奇观看了一下,其实很多时候一点点的想法会改变很多的事情,这篇文章写的很好,它不仅仅谈到了我们自己,更是深刻的让我们更了解了人,看完之后我甚至有一种冲动,如果以后,我是在这样一家公司做事,或者说我是在做一件让人更了解人的事,也许我会很开心,这篇文章也让我突发的想到了一点,也许我们自己本身就是一个坐标轴上的一个点,横向代表什么纵向代表什么,我们的位置又在那里,也许是有迹可寻的,我们也许并不是模糊的,尽管这个世界很大,人很多,但也许我们每个人都只是一个坐标上不同的点而已呢


                              IP属地:广东来自Android客户端17楼2016-10-23 00:02
                              回复