fallenlondon吧 关注:2,049贴子:10,332
  • 42回复贴,共1

专开一帖讨论沦敦和黯海的专有词汇翻译问题

只看楼主收藏回复

如题,大家来收集游戏里翻译有分歧的词汇,随后群策群力给出适当的汉化。
例如——Over Goat,Jack-of-smile...
每一楼分配一个词,然后楼中楼大家给出自己认为合适的翻译。


1楼2016-03-22 13:27回复
    sorrow-spider


    2楼2016-03-22 13:28
    收起回复
      2025-06-16 08:50:59
      广告
      parabola linen


      3楼2016-03-22 13:28
      收起回复
        Topsy King


        4楼2016-03-22 13:28
        收起回复
          Overgoat


          5楼2016-03-22 13:29
          收起回复
            Jack-of-smile


            6楼2016-03-22 13:29
            收起回复
              英语战5渣无能为力啊


              IP属地:天津7楼2016-03-22 13:45
              回复
                FL玩得还太少先看着


                8楼2016-03-23 01:12
                回复
                  2025-06-16 08:44:59
                  广告
                  Neath


                  9楼2016-03-27 18:01
                  收起回复
                    Mahogany Hall


                    10楼2016-03-27 18:39
                    收起回复
                      neddy man


                      11楼2016-07-05 15:22
                      收起回复
                        the Stolen River


                        12楼2016-07-08 22:05
                        收起回复
                          flash lay


                          13楼2016-08-19 23:34
                          收起回复
                            倒是Master怎么翻译了


                            IP属地:上海14楼2016-09-03 02:30
                            收起回复
                              2025-06-16 08:38:59
                              广告
                              Veil Garden 纱幕花园?


                              来自Android客户端15楼2016-11-14 18:55
                              回复