英语写作与翻译吧 关注:2,294贴子:4,739
  • 9回复贴,共1

He was so hard on me last night.

只看楼主收藏回复

心情不好
老美很喜欢用 hard 这个字在许多不同的场合。例如你说他对我很凶, 这个凶就可以用 hard 或是安慰人家不要太难过,则可以用 no hard feelings 等等很多很多用法,像 hard 这种简单的单字老美都是整天挂在嘴边的,所以有时候学英文不一定要背很多艰深的单字,但一定要把这种很简单但却很实用的字用的很熟! 这是个人一点小小的心得,跟大家分享一下。


1楼2016-03-19 12:41回复
    2. I have a hard time with my girlfriend.
     我跟我女友关系非常不好。
    Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好,特别是形容情侣或是夫妻之间,如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. ,通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次。
    Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什麽事会有困难,比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那麽别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错,那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那麽困难吗 ?


    3楼2016-03-19 12:42
    回复
      2025-05-22 04:49:48
      广告
      4. Get off my back, I didn't sleep last night.
       不要再烦我了,我昨晚没睡耶!
      这 句话跟上一句刚好是一对,比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什麽又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night.,然后再来你就可以准备收拾东西走路了,因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.。


      5楼2016-03-19 12:42
      回复
        5. Cut me some slack!
         Give me some slack!
         放我一马吧。
        Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的,这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack.,放我一马吧。


        6楼2016-03-19 12:42
        回复
          6. Don't let your father down. 不要让你的父亲失望。
          Down 在英文的口语里面解释成心情不好,心情低落, 或是觉得很失望,例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue ( 忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
          请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同, Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请。


          7楼2016-03-20 17:53
          回复
            7. I don't give a shit. I don't give a damn. 不屑一顾。
            Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给,就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背后说你坏话, 你就可以这么说, I don't give a shit.


            8楼2016-03-20 17:53
            回复
              8. People have dirty looks on their faces. 人们的脸都很臭。
              有 一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. ,我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这里并不是指葬的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢 ?


              9楼2016-03-20 17:53
              回复
                9. Tough luck, but shit happens. 真倒霉,但还是发生了。
                车 子开到一半爆胎了,你可以说的就是这一句, Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上,例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了,或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test., 就是说他考的很烂很烂。
                Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck,烂透了的运气,二个意思上差不多。


                10楼2016-03-20 17:54
                回复
                  2025-05-22 04:43:48
                  广告
                  Thank you for your sharing !


                  IP属地:广东12楼2016-03-21 10:01
                  收起回复