小野贤章吧 关注:7,085贴子:52,753
  • 6回复贴,共1

【歌词】ZERO/Mr.Trickstarr注假名歌词

只看楼主收藏回复

☆这里是风泠自撸贤章20150408专辑注假名歌词,其中ZERO的翻译来源QQ音乐w
☆没有学过日语水平有限如有错误请帮忙指出,老规矩请另开一层哦
☆歌词抱走请留名,因为度受吞繁体所以有需要的话可以留下邮箱给你发文档咯
☆Mr.Trickstarr网上没有原歌词所以撸起来慢一些先坑着吧x
☆……好像没有了orz专辑镇


IP属地:湖北1楼2016-03-15 17:01回复
    二楼备用w


    IP属地:湖北2楼2016-03-15 17:02
    回复

      ZERO-小野賢章
      作词-R·O·N
      作曲-R·O·N
      注假名-风泠
      Everybody give me an attention
      まだ何(なに)も知(し)らない【依然懵懂无知】
      ただ進(すす)むしかなかった僕(ぼく)は【唯有选择前行的我】
      This is the story of my glory road
      正(ただ)しさの意味(いみ)を求(もと)める余裕(よゆう)すらないまま【甚至无暇寻求正确与否】
      ゼロを描(えが)いた【描绘零点的弧线】
      Get on your feet 怖(おそ)れることなんてない【迈出脚步 无所畏惧】
      Get up and go 確実(かくじつ)に辿(たど)ろう【动身前往 定能追溯】
      自分(じぶん)の道(みち)を【自己的路】
      未来(みらい)の僕(ぼく)に誇(ほこ)れるよう【为未来的自己而骄傲】
      信(しん)じた今(いま)を歩(ある)もう【迈向脚下坚信的路途】
      いつの日(ひ)かまた思(おも)い出(だ)して【终有一日还能回想起】
      ゼロを描(えが)いたこの日(ひ)を【从零出发的这段岁月】
      人(ひと)と少(すこ)しだけ変(か)わってたって【即使和他人有所不同】
      僕(ぼく)は構(かま)わない【我也不会在意】
      I believe myself
      There is no turning back
      誰(だれ)かと同(おな)じじゃ存在(そんざい)した意味(いみ)さえも【若和谁人相同 最终只会落得】
      残(のこ)せないよ【连存在意义亦湮灭的境地】
      決意(けつい)と引(ひ)き換(か)えに失(しつ)った【几度失去 换来的是 坚定决意】
      思(おも)いの数(かぞ)だけ強(つよ)くなって【强烈意志 就是我 坚强蜕变的印记】
      オリジナルを越(こ)える証明(しょうめい)を【超越原始的证明】
      掲(かか)げた拳(こぶし)て掴(つか)むよ【就用挥起的拳头 紧紧攥入手心】
      Don’t miss a chance
      かけがえのない日(ひ)々を生(い)きる【挥写我无可代替的人生】
      僕(ぼく)の未来(みらい)よ輝(かがや)け【我的未来啊耀放异彩吧】
      勝利(しょうり)を求(もと)め向(む)かう明日(あす)に【渴求胜利面对明天】
      迷(まよ)うことなどないから【再没有丝毫的迷惘】
      バランスが崩(くず)れかけても【哪怕平衡濒临崩塌】
      立(た)て直(なお)す時間(じかん)なんてないよ【也已无暇重整待发】
      大丈夫(だいじょうぶ)ギリギリでいい【没关系穷途末路又何妨】
      それが僕(ぼく)の進行形(しんこうけい)だ【那就是我的进行态】
      未来(みらい)の僕(ぼく)に誇(ほこ)れるよう【为未来的自己而骄傲】
      信(しん)じた今(いま)を歩(ある)もう【迈向脚下坚信的路途】
      いつの日(ひ)かまた思(おも)い出(だ)して【终有一日还能回想起】
      ゼロを描(えが)いたこの日(ひ)を【从零出发的这段岁月】
      Today is my own fate
      僕(ぼく)は行(い)くよ【我会勇往直前】
      Just keep going on and never look back


      IP属地:湖北3楼2016-03-15 17:03
      回复
        摸摸你,好辛苦(´•_•`)


        来自Android客户端4楼2016-03-15 19:49
        收起回复
          可以听懂英文


          IP属地:陕西来自Android客户端7楼2016-04-18 09:45
          收起回复