西班牙语吧 关注:201,485贴子:608,800

麻烦有谁能帮偶翻译一下不?

只看楼主收藏回复

我想翻译一封中文的信
麻烦有人能帮我一下吗?
联系我qq395161989


1楼2008-07-17 20:22回复
    感激死....


    2楼2008-07-17 20:53
    回复
      2025-05-28 02:29:44
      广告
      请问你愿意出多少钱啊?还是不愿意出钱啊?这是有区别的


      3楼2008-07-17 22:12
      回复
        你爱帮不帮, 不帮拉倒, 帮人是志愿的,3楼还真够资本主义


        4楼2008-07-18 20:13
        回复
          人家也没说不帮。

          确实,如果是商业信函,收钱是正常的


          IP属地:上海5楼2008-07-19 01:54
          回复
            • 83.52.230.*
            就怕被“好心人”的翻译误导!呵


            6楼2008-07-19 05:36
            回复
              • 125.115.39.*
              一个是 catalanista, 一个是 superaine, 不知道是男是女, 应该在西班牙, 这两个人, 很讨厌啊。 特别是叫superaine, 还承认说自己的西班牙语不是很好, 那就不要老是出来抛头露面了? 人家明明已经说了是帮忙, 感激死? 还想怎么样? 对语言学得很好, 翻译经验很不错的, 几百个字的翻译, 甚至几K个字的翻译不会很累的事情。 yo puedo ayudarte en traduccion.


              7楼2008-07-19 12:53
              回复
                付出劳动得报酬很可耻吗?
                楼主又没说清会有多少工作量。你这里好心好意答应下来说可以免费帮点小忙的,结果人家拿出一篇万言书让你翻,换成7楼兄台,你做是不做?
                大家上百度都是利用业余时间,请别人帮忙也是有限度的呀。

                看不惯7楼点别人名字,自己却匿名。手握真理的人不会耻于露面的。


                8楼2008-07-19 13:14
                回复
                  2025-05-28 02:23:44
                  广告
                  • 125.115.47.*
                  付出劳动当然理所当然, 但是人家来这里是求助免费帮手的, 然后我也相信一个正常人, 说,你能免费帮手我翻译一万字吗? imposible的。 我没有名字是因为我觉得我西班牙语只是自学的, 和你们科班出生的没有什么好比。 可能水平可以相比一下。 特别是一年之后。 只是看不顺眼 superaine之流, 在国内能学好西班牙语的比你们在西班牙语国家学好的人更应该自豪, 因为在国内能学好的天赋和付出都比你们强多了。 请你们以宽容的心态对待这些学西班牙语的, 而不是挑刺, rayhallo, 你不是也在 superaine的一个tema里面发表了吗? 这家伙老是不给一些在西班牙语成长发展中的人鼓励, 机会。 好像只有他的西班牙语才有资格去赚钱一样。 我以此说这些。 然后被人说得又承认自己西班牙语也麻麻地。 我唔系好钟意呢样噶人。


                  9楼2008-07-20 05:12
                  回复
                    那。。。这信现在有人翻了么


                    10楼2008-07-20 16:48
                    回复
                      这个帖子的主题就像是外面的招聘兼职广告一样,几乎每个兼职广告都会略写一些待遇问题的不是吗?如果是做义工,也得写清楚是做义工啊!把主题描述的清楚一些对大家都有好处!并不是因为我提到了钱字就意味着我就一定需要钱!

                      9楼RAYHALLO兄弟说的很对,付出劳动得报酬很可耻吗? 

                      我想说更重要的一点是,我所遇见过的凡是西语刚入门不久的,总是那些“业余时间最充分”以及“最热心”的人群!首先要客观的肯定他们助人为乐的好品质。但是正因为他们是所有会西语的人中最爱学习和最爱帮助人的一群人,因此这个帖子发出来以后,愿意义务劳动的也往往是他们这类人,很有可能的结果就是楼主被这些好人心误导了以后,不仅沾沾自喜地那这一工作成果到外面去炫耀,更会从心底里崇拜这位“高手师傅”!

                      所以我想在这里申明立场是非常有必要的


                      11楼2008-07-21 03:52
                      回复
                        可悲的是像9楼这样的只会说风凉话的人,又不敢报出自己的真名!道貌岸然地指责别人,而自己却不敢付出任何实际行动,中国社会几千年来以来就是因为这样子的“中庸之人”太多了,所以中国才进步的这么慢1


                        12楼2008-07-21 03:54
                        回复
                          125.115.47.*与125.115.39.*看来是同一个人,不管你有没有名字,下面的话是对你讲的:

                          这里的话题再争下去已无意义。
                          一边的论点是百度上帮忙做翻译谈钱可耻;一边是帮别人做翻译谈钱不可耻。
                          我的观点很简单,市场经济,两厢情愿,无论你水平高低,有人认可你就是硬道理。不要钱白做,有人愿意信任你,那没问题,你很高尚;要钱做的有人肯雇你,那表示他对你的劳动付出很尊重,也是公平的。
                          当然,我始终认为,本贴讨论的话题是属于有一定翻译能力的人的,外语还没学过关的TX没必要参与进来。
                          但无论如何,不管你西语究竟什么程度,指责别人要钱不对,实在有些FQ过了头,你还是回天涯吧,百度不适合你。


                          13楼2008-07-21 09:07
                          回复
                            最讨厌7楼这种毛孩子,自己什么也不懂却进来说三道四,敢问你有何资本?

                            说我们无耻,请问你是否加了楼主的qq为他解决了问题呢?如果你也做不到的话,请不要装作道貌岸然,谢谢!


                            14楼2008-07-21 19:57
                            回复
                              2025-05-28 02:17:44
                              广告
                              • 125.115.32.*
                              尊敬的客户: 
                              首先感谢贵公司长期以来对我司业务的大力支持与帮助,我司深表感谢! 
                              今年来由于白板纸和瓦楞纸板的价格持续上涨,我司虽然经各方面努力挖掘,减少各项费用,但仍然无法走出亏损的困境.经我司研究绝对,自2008年4月1日起下的定单调整包装价格.所有的货款结算上涨10%.此举调整交割,实属无奈,敬请贵公司理解和支持.

                              Estimados Clientes 

                              Primeramente gracias por tu apoyo y ayuda a nuestra compañía en largo plazo, muchísimas gracias. 
                              Pero con el crecimiento de los costos de papel tabla blanco y papel tabla ondulado, aún ya hemos dado muchos esfuerzos para reducir los costos, todavía tenemos que subir el precio de nuestros productos para evitar la situación sin ganancia. Después de las consultas dentro de los líderes de nuestra empresa, decidimos que a partir del 1 de abril de 2008, el precio de los pedidos subirá 10% frente al precio anterior, lo sentimos mucho, pero todavía desemos el entimiento desde ustedes.

                              请高手们改正。 gracias


                              15楼2008-07-21 20:30
                              回复