《温暖》
Warmness
.
在这漫长的路上,有太多期待
Road goes ever ever on, with promises abound.
变换不停的画面,多少意外
In these ever-changing frames — what shall be found?
心中向往的地方,有多遥远
A traveler with Eden in his heart — where does it lie?
漫山遍野的春天,何时到来
When would Spring come o’er these lands, to seas beyond?
.
幽兰夜空多辽阔,繁星点点
Look upon its profound peace, O starry night
花开云落流转里,有你陪伴
Through each sunset and moonrise, you're by my side
分享所有的快乐,还有忧伤
Sharing all my laughters, thoughts, and tears alike
装点我寂寞的世界,不再黯淡
Come into my recluse world, shine on my life
.
多想这美好的歌声,永远动听
I would this voice of music fair, sing ever on
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn
.
就让这美好的歌声,永远动听
Let this voice of music fair, sing ever on
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn
Warmness
.
在这漫长的路上,有太多期待
Road goes ever ever on, with promises abound.
变换不停的画面,多少意外
In these ever-changing frames — what shall be found?
心中向往的地方,有多遥远
A traveler with Eden in his heart — where does it lie?
漫山遍野的春天,何时到来
When would Spring come o’er these lands, to seas beyond?
.
幽兰夜空多辽阔,繁星点点
Look upon its profound peace, O starry night
花开云落流转里,有你陪伴
Through each sunset and moonrise, you're by my side
分享所有的快乐,还有忧伤
Sharing all my laughters, thoughts, and tears alike
装点我寂寞的世界,不再黯淡
Come into my recluse world, shine on my life
.
多想这美好的歌声,永远动听
I would this voice of music fair, sing ever on
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn
.
就让这美好的歌声,永远动听
Let this voice of music fair, sing ever on
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn
就在这柔软的月光里,直到天明
Drift through this gentle moonlit night, to a new Dawn