句子吧 关注:1,325,411贴子:13,014,573

回复:【句子】你不会成为油灯,除非你把夜晚扛在肩上

只看楼主收藏回复

I love three things in the world, the sun, the moon and you. The sun for the day. The moon for the night and you forever.
我爱你与日月同辉。


IP属地:河南来自Android客户端274楼2016-02-03 21:18
收起回复
    We laughed and kept saying "see u soon", but inside we both knew we'd never see each other again.
    我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。


    IP属地:河南来自Android客户端276楼2016-02-03 21:19
    收起回复
      It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
      正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。


      IP属地:河南来自Android客户端277楼2016-02-03 21:20
      收起回复
        The course of true love never did run smooth.
        真爱无坦途。


        IP属地:河南来自Android客户端278楼2016-02-03 21:20
        收起回复
          If you reveal your secrets to the wind you should not blame the wind for revealing them to the trees.
          要是你把你的秘密告诉了风,那就别怪风把它带给树。


          IP属地:河南来自Android客户端279楼2016-02-03 21:20
          收起回复
            Had I not seen the Sun, I could have borne the shade.
            我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过阳光。


            IP属地:河南来自Android客户端280楼2016-02-03 21:21
            收起回复
              In me the tiger sniffs the rose.
              心有猛虎,细嗅蔷薇


              IP属地:河南来自Android客户端281楼2016-02-03 21:21
              收起回复
                Nothing is so common-place as to wish to be remarkable.
                世界上最平凡的想法莫过于我是一个不平凡的人


                IP属地:河南来自Android客户端282楼2016-02-03 21:21
                收起回复
                  Keep calm and carry on!
                  保持冷静,继续前进


                  IP属地:河南来自Android客户端283楼2016-02-03 21:24
                  收起回复
                    Stay Hungry, Stay Foolish
                    饥渴求知,虚怀若愚


                    IP属地:河南来自Android客户端284楼2016-02-03 21:24
                    收起回复
                      If I can see you after a long year, how can I greet? With silence, with tears.
                      假使我又遇见你,隔了悠长的岁月,我将如何致意?以沉默、以眼泪


                      IP属地:河南来自Android客户端285楼2016-02-03 21:25
                      收起回复
                        《天使爱美丽》
                        Sans toi,les émotions d’aujourd’hui me seraint que la peau morte des émotions d’autrefois
                        没有你,良辰美景与何人说。 法語哦


                        IP属地:河南来自Android客户端293楼2016-02-03 21:32
                        收起回复
                          《起风了》 宫崎骏的收官之作
                          Le vent se lève, il faut tenter de vivre.
                          纵有疾风起,人生不言弃。
                          这句话是法语。
                          引用自法国诗人保罗·瓦勒里的著作
                          《海滨墓园》(Le cimetière marin)中的一句诗——Le vent se lève, il faut tenter de vivre
                          更白话的翻译是:起风了,唯有努力生存。


                          IP属地:河南来自Android客户端294楼2016-02-03 21:34
                          收起回复
                            师傅支持你


                            IP属地:陕西296楼2016-02-03 21:40
                            收起回复
                              看了好久了~楼主辛苦~


                              来自Android客户端302楼2016-02-03 21:47
                              收起回复