servamp吧 关注:7,022贴子:73,655

【翻译】What's your name?歌词翻译

只看楼主收藏回复

1L强欲组
歌词有合唱版本和リヒト的独唱版本
图片和文字都发一遍


来自iPhone客户端1楼2016-02-02 14:28回复
    What's your name?
    歌:リヒト・ジキルランド・轟(島﨑信長)&ロウレス(木村良平)


    来自iPhone客户端2楼2016-02-02 14:29
    回复
      2025-06-28 09:21:16
      广告
      What's your name?
      歌:リヒト・ジキルランド・轟(島﨑信長)&ロウレス(木村良平)
      ジャパニーズKAKKOIIっス
      用日語来說就是KAKKOII
      天使ポーズもCOOL! バイオレンス・ピァニスト
      天使pose也超級COOL!暴力的鋼琴家
      オレが飽きるまでは もう少し遊んであげる
      直到我厭倦為止 再稍微玩弄你一下吧
      【ねっ、リヒたん!】
      【吶,利希碳!】
      うるせえ黙つてろ
      吵死人了,給我閉嘴
      てめえが嫌いだ 消え失せろクズネズミ
      討厭你這傢伙 消失吧臭老鼠
      悪魔は浄化する なぜなら天使だから
      惡魔全部都要淨化 要問為什麼 因為是天使啊
      【死ぬまで死ね】
      【到死之前都去死吧】
      笑っちゃうね人間は 理想ばかり無我夢中で
      可笑至極的人類 沈浸在虛幻的理想之中
      なんにも[逃げんな] なれずに[吠えてろ] あっけなく幕を引く
      明明什麼都[不要再逃避了] 做不到[咆哮吧] 不如就草草地拉上幕布吧
      what's your name?
      汝之名姓?
      暗転の夢に ひとすじの光
      暗中轉換的夢想 僅此一束的光芒
      舞台に並ぶ ふたつのシルエット
      舞台上並列的 兩人的身影
      演じるシリアス 奏でるバイオレンス
      嚴肅的飾演 暴力的演奏
      絡み[絡む] 冷めた視線
      纏繞吧[糾纏吧] 冰冷的視線
      ふたりは[ここに] 出逢う 呼び合う名前も持たない
      這樣的兩人[於此處] 相遇了 儘管沒有名字卻互相呼喚
      この残酷な旋律の はじまりのように!
      這殘酷的旋律 如同昨日初始的模樣!
      夢だの希望だの バカみてーなんスよ!
      夢想什麼希望什麼的 感覺真是愚蠢!
      バカはてめえのほうだ!
      愚蠢的是你這傢伙!
      なにから逃げてんだ? ビビリのバカネズミが
      到底在逃避什麼?膽怯的笨老鼠
      モブネズミの戯言だ ベタな悲劇 語るだけで
      路人老鼠的戲言 拙劣的悲劇 不過是空話罷了
      想像[創造?] してみろ [嫌だよ...] それが欲しいのならば
      想像[創造?]嘗試[討厭喲...] 想得到那些的話
      Imagination!
      想像吧!
      スポットライトに たたずむ真実
      在聚光燈下 矗立的真實
      最悪でも 忘れたくない過去なら
      即使多麼糟糕 都不想忘記的過去
      奇跡のメロディ ひとつぶの淚
      被稱為奇蹟的旋律 流淌的那滴眼淚
      叫び[叫ぶ] 懴悔のしるベ
      吶喊吧[呼喚吧] 明晰的懺悔
      踏み出せ[望め] そして さあその“名前”を掲げろ
      踏出這步吧[希望吧] 然後 來把所謂的“名字”揭曉
      ぶつかり合い深まってく キズナのように!
      用盡全力深深刻下 如同兩人之間的羈絆!
      光は影 影は光
      光即是影 影即是光
      その理想に手を伸ぼせよ
      向著那個理想伸出手去
      想像[創造?] してみろ [できるよ]
      想像[創造?] 嘗試吧[能做到喲]
      望め 望め 今すぐ!
      希望吧 渴求吧 就在此刻!
      強欲?上等だ!
      強欲? 上等!
      暗転の夢に ひとすじの光
      暗中轉換的夢想 僅此一束的光芒
      舞台に並ぶ ふたつのシルエット
      舞台上並列的 兩人的身影
      演じるシリアス 奏でるバィオレンス
      嚴肅的飾演 暴力的演奏
      絡み[絡む] 熱い視線
      纏繞吧[糾纏吧] 熾熱的視線
      ふたりは[ここに] 出逢う さあ名前を叫んだなら
      這樣的兩人[於此處] 相遇了 來吧 呼喊彼此的名字
      この美しき旋律の ...[聴こえるよ]
      在這美麗的旋律之中...[可以聽見]
      いま幕が上がる 拍手の渦 オレとお前に!
      帷幕即將拉開 漩渦般的掌聲 (屬於)我和你!


      来自iPhone客户端3楼2016-02-02 14:30
      回复
        What' your name?
        歌:リヒト・ジキルランド・轟
        (CV.島﨑信長)


        来自iPhone客户端7楼2016-02-02 14:45
        回复
          What' your name?
          歌:リヒト・ジキルランド・轟
          (CV.島﨑信長)
          うるせえ黙つてろ
          吵死人了,給我閉嘴
          てめえが嫌いだ 消え失せろクズネズミ
          討厭你這傢伙,怎麼還不滾開,你這臭老鼠
          悪魔は浄化する なぜなら天使だから
          惡魔全部都得淨化,要問為什麼,因為我是天使啊
          俺のピアノを聴け
          聆聽吧,屬於我的鋼琴聲
          武器は想像力 それは世界を凌驾する
          把想像力作為武器,這才是真正凌駕於這個世界
          淚しろ なぜならこの俺は天使だから
          流淚吧,要問為什麼,因為我是天使啊
          向上心ひとつも持たずに 【オレはオレだ】? 笑わせんな
          明明連一點上進心都沒有,還敢說出「我就是我」?別開玩笑了
          努力も[逃げんな] しないで[吠えてろ] ダダスベリの戯言
          連努力都[不要再逃避了]沒能做到[咆哮吧]只是莎士比亞的玩笑罷了
          what's your name?
          汝之名姓?
          暗転の夢に ひとすじの光
          暗中轉換的夢想 僅為一道的光芒
          舞台に浮かぶ 孤高のシルエット
          舞台上浮現的 孤高的身影
          演じるシリアス 奏でるバイオレンス
          嚴肅的演技 暴力的演奏
          絡み[絡む] 冷めた視線
          纏繞吧[糾纏吧] 冷酷的視線
          ふたりは[ここに] 出逢う 呼び合う名前も持たない
          這樣的兩人[在這裡] 相遇了 儘管沒有名字卻互相呼喚
          この残酷な旋律の はじまりのように
          這樣殘酷的旋律 如同昨日初始的模樣
          死ぬまで死ね吸血鬼 天使ほ舞い降りた
          在死之前都給我去死啊你這惡魔,天使已經降臨了
          バカはてめえのほうだ!
          愚蠢的是你這傢伙!
          なにから逃げてんだ? ビビリのバカネズミが
          到底在逃避什麼? 嚇得渾身發抖的笨蛋老鼠
          モブネズミの戯言だ ベタな悲劇 語るだけで
          路人老鼠的戲言 拙劣的悲劇 不過是動動嘴皮子罷了
          想像[創造] してみろ [理想を] それが欲しいのならば
          想像吧[創造吧]嘗試吧[理想之類] 想得到那些的話
          Imagination!
          想像吧!
          スポットライトに たたずむ真实
          聚光燈下的 矗立的真實
          最悪でも 忘れたくない過去なら
          即使多麼糟糕 都不想忘記的過去
          奇跡のメロディ ひとつぶの淚
          被稱為奇蹟的旋律 流淌的那滴眼淚
          叫び[叫ぶ] 懴悔のしるベ
          吶喊吧[呼喚吧]明晰的懺悔
          踏み出せ[望め] そして さあその“名前”を掲げろ
          邁步吧[希望吧]隨後,把所謂的「名字」揭曉
          ぶつかり合い深まってく キズナのように
          用盡全力深深刻下 如同兩人之間的羈絆
          光は影 影は光
          光即是影 影即是光
          その理想に手を伸ぼせよ
          向著那個理想伸出手去
          想像[創造] してみろ [感じろ]
          想像吧[創造吧]嘗試吧[感受吧]
          望め 望め 今すぐ!
          希望吧 渴求吧 就在此刻!
          強欲?上等だ!
          強欲?上等!
          暗転の夢に ひとすじの光
          暗中變換的夢想 僅此一束的光芒
          舞台に並ぶ ふたつのシルエット
          舞台上並列的 兩人的身影
          演じるシリアス 奏でるバィオレンス
          嚴肅的演技 暴力的演奏
          絡み[絡む] 熱い視線
          纏繞吧[糾纏吧] 熾熱的視線
          ふたりは[ここに] 出逢う さあ名前を叫んだなら
          我們兩人[於此處] 相遇了 呼喊彼此的名字
          この美しき旋律の ...[淚しろ]
          在這美麗的旋律之中⋯⋯[哭泣吧]
          いま幕が上がる 拍手の渦 俺とお前に!
          帷幕即將拉開 漩渦般的掌聲 屬於我和你!


          来自iPhone客户端8楼2016-02-02 14:46
          回复
            http://www.bilibili.com/video/av2623326 B站的试听版简单放了个字幕,有不足请指出m(_ _)m强欲组天使!


            来自iPhone客户端9楼2016-02-02 14:47
            回复
              好棒啊啊啊等到翻译了!!


              来自Android客户端10楼2016-02-02 17:30
              收起回复
                ( ;ω;感谢…LZ没有刺猬的吗…


                来自Android客户端11楼2016-02-02 18:40
                收起回复
                  2025-06-28 09:15:16
                  广告
                  啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!简直太棒!!!!!强欲组厨彻底炸了!!!!!!


                  来自Android客户端12楼2016-02-03 08:13
                  收起回复
                    嘤嘤嘤,强欲组全程都在秀恩爱啊!!!!!!!受不了了,美哭我!!!!!利希特我的中二天使真是简直了!!!!利希特嫁我!!!!![说好的强欲组厨呢???]


                    来自Android客户端13楼2016-02-03 08:20
                    回复
                      求hyde


                      15楼2016-08-13 23:06
                      收起回复
                        What's your name?
                        歌:ロウレス(木村良平)
                        ジャパニーズKAKKOIIっス
                        用日語来說就是KAKKOII
                        舞い降りちやっな奇跡 天使ちゃんは不機嫌
                        飛舞著降臨的奇跡 天使醬不高興的話
                        キュート意リネズミ なでなでしてもいんスよ?
                        想撫摸我這可愛的小刺蝟也可以哦
                        最強電波そのとーり
                        你是最厲害的電波系
                        天使ポーズもCOOL! バイオレンス・ピァニスト
                        天使pose也超級COOL!暴力的鋼琴家
                        オレが飽きるまでは もう少し遊んであげる
                        直到我厭倦為止 再稍微玩弄你一下吧
                        笑っちゃうね人間は 理想ばかり無我夢中で
                        可笑至極的人類 沈浸在虛幻的理想之中
                        なんにも[なんにも] なれずに[意味なく] あっけなく幕を引く
                        明明什麼都[明明什么都] 做不到[没有意义] 不如就草草地拉上幕布吧
                        what's your name?
                        汝之名姓?
                        暗転の夢に ひとすじの光
                        暗中轉換的夢想 僅為一道的光芒
                        舞台に浮かぶ 悲劇のシルエット
                        舞台上浮現的 悲劇的身影
                        演じるシリアス 奏でるバイオレンス
                        嚴肅的演技 暴力的演奏
                        絡み[絡む] 冷めた視線
                        纏繞吧[糾纏吧] 冷酷的視線
                        ふたりは[ここに] 出逢う 呼び合う名前も持たない
                        這樣的兩人[在這裡] 相遇了 儘管沒有名字卻互相呼喚
                        この残酷な旋律の はじまりのように
                        這樣殘酷的旋律 如同昨日初始的模樣
                        夢だの希望だの バカみてーなんスよ!
                        夢想什麼希望什麼的 感覺真是愚蠢!
                        谁もかれも あんたも
                        別人也好 你也好
                        「美しいその人に 美しいその花を」
                        「美麗的那個人 美麗的那朵花」
                        「生きるべきか 死ぬべぎか」
                        「生存還是毀滅」
                        そんな台詞さえ無意味で
                        這樣的台詞是沒有意義的
                        想像[創造?] できない…[嫌だよ...] 平和の居ない世界は
                        想像[創造?] 做不到…[討厭喲...] 和平的世界是不存在的
                        Imagination!
                        想像吧!
                        スポットライトに たたずむ真実
                        在聚光燈下 矗立的真實
                        最悪でも 忘れたくない過去なら
                        即使多麼糟糕 都不想忘記的過去
                        奇跡のメロディ ひとつぶの淚
                        被稱為奇蹟的旋律 流淌的那滴眼淚
                        叫び[叫ぶ] 懴悔のしるベ
                        吶喊吧[呼喚吧] 明晰的懺悔
                        踏み出せ[望め] そして さあその“名前”を掲げろ
                        踏出這步吧[希望吧] 然後 來把所謂的“名字”揭曉
                        ぶつかり合い深まってく キズナのように!
                        用盡全力深深刻下 如同兩人之間的羈絆!
                        光は影 影は光
                        光即是影 影即是光
                        その理想に手を伸ぼせよ
                        向著那個理想伸出手去
                        もう何も[創造] 諦めない[できるよ]
                        已經什么了[創造] 不会再放棄[能做到喲]
                        あんたと一緒ならば
                        如果是和你一起的话
                        強欲?上等だ!
                        強欲? 上等!
                        暗転の夢に ひとすじの光
                        暗中轉換的夢想 僅此一束的光芒
                        舞台に並ぶ ふたつのシルエット
                        舞台上並列的 兩人的身影
                        演じるシリアス 奏でるバィオレンス
                        嚴肅的飾演 暴力的演奏
                        絡み[絡む] 熱い視線
                        纏繞吧[糾纏吧] 熾熱的視線
                        ふたりは[ここに] 出逢う さあ名前を叫んだなら
                        這樣的兩人[於此處] 相遇了 來吧 呼喊彼此的名字
                        この美しき旋律の ...[聴こえるよ]
                        在這美麗的旋律之中...[可以聽見]
                        いま幕が上がる 拍手の渦 オレとお前に!
                        帷幕即將拉開 漩渦般的掌聲 (屬於)我和你!


                        来自iPhone客户端16楼2016-09-15 17:30
                        收起回复
                          渣翻了一下刺猬的,其实歌词都差不多,都是怠惰惹的祸(


                          来自iPhone客户端17楼2016-09-15 17:31
                          回复
                            http://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404020020903574565 自己配了个插图版的玩玩


                            来自iPhone客户端20楼2016-09-15 17:39
                            回复
                              2025-06-28 09:09:16
                              广告
                              wodema小刺猬的歌词尖叫!!要萌哭了!!
                              我不开心我现在也想摸摸可爱的小刺猬啊呜哇!!!明明lawless酱这么温柔的!
                              后面那句"如果是和你一起的话"简直!!!我要原地爆炸!!


                              来自Android客户端21楼2016-09-15 22:48
                              回复