「明日になれば全てが変わる魔法をかけた」と
asuni rareba subetega kawaru mahouwo kaketato
“我施下了到了明天一切都会改变的魔法”
笑っている君はただ 浅瀬でぴちゃぴちゃしてるだけ
waratteiru kimiha tada asasede pichapicha shiterudake
笑言着的你只是隔岸观火罢了
「悪い奴はみーんな、消える魔法をかけた」と
waruiyatsuwa minna kieru mahouwo kaketato
"我施下了让恶人全部消失的魔法"
笑っている君はまだ これっぽっちも分かってない
waratteiru kimihamada koreppocchimo wakattenai
微笑着的你 连这一点都还没懂
張り付いてた虚勢に身を任せて 日常を放棄してみたりさ
haritsuiteta kyoseini miwohannsete nichijyouwohouki shitemitarisa
有本事就凭你的装腔作势 去试试放弃日常生活
潜れないクセに溺れた気になっていただけでしょう?
sennrenairaseni oboreta kininatte itadakedeshou?
你只是在害怕引火上身深陷其中吧?
好きな物が遠ざかる 暗い 狭い 所にいるみたいで
sukinamonoga toozakaru kurai semai tokoniirumitaide
所爱之物渐渐远去消失 好黑 好窄 就像被困在这里一样
欲しい物が見つからなくてさ ただ 駄々こねてばっかり。
hoshii monoga mitsukaranakutesa tada tatakonetebakkari
无法找到所求之物 只是 一味地撒娇罢了
「いつか僕がすべてを変える」理想を抱いて
itsukabokuga subetewo kaeru risouwo daite
"总有一天,我将改变一切"抱着这种理想的你
高尚な夢を抱いてりゃ自分は優勢種だとでも思っているの?
koushounayumewo daiterya jibunnha yuuseishu datodemo omotteiruno
觉得拥有鸿鹄之志就不可一世了吗
誰かの物語に身を委ねて 自分の言葉を失った君は
darekano monogatarini miwoyudanete jibunnno kotobawo ushinatta kimiha
把别人的故事代入自己的经历 迷失自己本色的你
光に見とれて飛んでる気になっていただけでしょう?
hikarinimitorete tonnderu kininatte itadakedesyou
觉得只是凝视着光芒 就能展翅翱翔了对吧?
子供だったら 四六時中寝て
kodomo dattara shirokujichuu nete
要是小孩的话 即使睡上一天
人のせいにして 生きてられるのにな
hitonoseinishite ikiterarerunonina
也能毫无顾虑 自在的活下去
おとなになんかさ なりたくもないよな って
otonaninannkasa naritakumonaiyona tte
其实真的一点也不想长大
人を見下して 生きてゆくのかな
hitowo mishitashite ikiteyukunokana
这么说的话只是想无视他人活下去吧
お前なんかさ お前なんかさ お前なんかさ お前なんかさ
omaenannkasa omaenannkasa omaenannkasa omaenannkasa
你这种人啊 你这种人啊 你这种人啊 你这种人啊
好きな物が遠ざかる 痛い痛い 世界に包まって
sukinamonoga toozakaru itai itai sekaini tsutsumatte
所爱之物渐渐远去 好痛 好痛 被世界所环绕
眠っている まだ起き上がれない
nemutteiru madaoki agarenai
不断的沉睡 仍然无法起身
やだ やだ 駄々こねてばーっかり。
yada yada tatakonete baaggari
不要 不要 只是一味地撒娇
好きな物が遠ざかる 寒い 辛い 文句ばかり並べて
sukina monoga toozakaru -samui tsurai monnkubakari narabete
所爱之物渐渐远去 好冷 好累 怨言不断
欲しい物が見つからないとか
hoshii monoga mitsu karanai toka
无法找到所求之物
ただ ただ 駄々こねてばーっかり
tada tada tatakonede bakkari
只是一味的撒娇罢了
やだ やだ 駄々こねてばーっかり
yada yada tatakonede bakkari
不要 不要 只是一味的撒娇
asuni rareba subetega kawaru mahouwo kaketato
“我施下了到了明天一切都会改变的魔法”
笑っている君はただ 浅瀬でぴちゃぴちゃしてるだけ
waratteiru kimiha tada asasede pichapicha shiterudake
笑言着的你只是隔岸观火罢了
「悪い奴はみーんな、消える魔法をかけた」と
waruiyatsuwa minna kieru mahouwo kaketato
"我施下了让恶人全部消失的魔法"
笑っている君はまだ これっぽっちも分かってない
waratteiru kimihamada koreppocchimo wakattenai
微笑着的你 连这一点都还没懂
張り付いてた虚勢に身を任せて 日常を放棄してみたりさ
haritsuiteta kyoseini miwohannsete nichijyouwohouki shitemitarisa
有本事就凭你的装腔作势 去试试放弃日常生活
潜れないクセに溺れた気になっていただけでしょう?
sennrenairaseni oboreta kininatte itadakedeshou?
你只是在害怕引火上身深陷其中吧?
好きな物が遠ざかる 暗い 狭い 所にいるみたいで
sukinamonoga toozakaru kurai semai tokoniirumitaide
所爱之物渐渐远去消失 好黑 好窄 就像被困在这里一样
欲しい物が見つからなくてさ ただ 駄々こねてばっかり。
hoshii monoga mitsukaranakutesa tada tatakonetebakkari
无法找到所求之物 只是 一味地撒娇罢了
「いつか僕がすべてを変える」理想を抱いて
itsukabokuga subetewo kaeru risouwo daite
"总有一天,我将改变一切"抱着这种理想的你
高尚な夢を抱いてりゃ自分は優勢種だとでも思っているの?
koushounayumewo daiterya jibunnha yuuseishu datodemo omotteiruno
觉得拥有鸿鹄之志就不可一世了吗
誰かの物語に身を委ねて 自分の言葉を失った君は
darekano monogatarini miwoyudanete jibunnno kotobawo ushinatta kimiha
把别人的故事代入自己的经历 迷失自己本色的你
光に見とれて飛んでる気になっていただけでしょう?
hikarinimitorete tonnderu kininatte itadakedesyou
觉得只是凝视着光芒 就能展翅翱翔了对吧?
子供だったら 四六時中寝て
kodomo dattara shirokujichuu nete
要是小孩的话 即使睡上一天
人のせいにして 生きてられるのにな
hitonoseinishite ikiterarerunonina
也能毫无顾虑 自在的活下去
おとなになんかさ なりたくもないよな って
otonaninannkasa naritakumonaiyona tte
其实真的一点也不想长大
人を見下して 生きてゆくのかな
hitowo mishitashite ikiteyukunokana
这么说的话只是想无视他人活下去吧
お前なんかさ お前なんかさ お前なんかさ お前なんかさ
omaenannkasa omaenannkasa omaenannkasa omaenannkasa
你这种人啊 你这种人啊 你这种人啊 你这种人啊
好きな物が遠ざかる 痛い痛い 世界に包まって
sukinamonoga toozakaru itai itai sekaini tsutsumatte
所爱之物渐渐远去 好痛 好痛 被世界所环绕
眠っている まだ起き上がれない
nemutteiru madaoki agarenai
不断的沉睡 仍然无法起身
やだ やだ 駄々こねてばーっかり。
yada yada tatakonete baaggari
不要 不要 只是一味地撒娇
好きな物が遠ざかる 寒い 辛い 文句ばかり並べて
sukina monoga toozakaru -samui tsurai monnkubakari narabete
所爱之物渐渐远去 好冷 好累 怨言不断
欲しい物が見つからないとか
hoshii monoga mitsu karanai toka
无法找到所求之物
ただ ただ 駄々こねてばーっかり
tada tada tatakonede bakkari
只是一味的撒娇罢了
やだ やだ 駄々こねてばーっかり
yada yada tatakonede bakkari
不要 不要 只是一味的撒娇