歌词翻译(cr:QQ音乐) 시리다 -(冷) 아침이 다가오면 들리는 소리 清晨来临之际 传来的声音 귓가에 맴도는 그대 목소리 是萦绕在我耳边的你的嗓音 그런 네가 날 떠나갔단 말야 那样的你说要离开我 그럼 내가 이렇게 운단 말야 那样的话我就会哭泣 바보처럼 나는 我像傻瓜般 너는 그저 잔잔한 호수처럼 你却像那波光粼粼的湖水一样 나는 그 위에 떠있는 배처럼 我是飘在上面的船只 그렇게 가만히 기다려 달라고 那般祈求你等等我 투정 좀 부리지 않아 준다면 你却说不会再纠缠我了 아무것도 바랄 게 없다 했는데 曾说过什么也不期盼的你 너무 시리다 太过冰冷 내 마음까지 시리다 我的心也冷却 내 마음이 아프다 我的心痛苦 아파도 못 들은 척 就算痛苦也装作没有关系 내 가슴을 달래 보아도 质问自己的内心 너의 숨결마저 그리운데 连你的气息我都在思念 너무 시리다 太过冰冷 내 마음까지 시리다 我的心也冷却 내 마음이 아프다 我的心痛苦 지키지 못할 말과 没能遵守的话语 지키지도 못한 약속들만 没能实现的约定 더 늘어놓기만 했나 봐 思念更为蔓延 함께한 추억이 너무 흐려서 曾共度的回忆渐渐流逝 너와의 기억조차도 없었어 最后你我的记忆将会消失 미안함이 하나둘씩 밀려와 愧疚的事情一件件涌出 기억 속에 남기엔 너무 부족했던 记忆里残留的回忆 太过不足 나의 못난 모습들 我没出息的样子 너무 시리다 太过冰冷 내 마음까지 시리다 我的心也冷却 내 마음이 아프다 我的心痛苦 지키지 못할 말과 没能遵守的话语 지키지도 못한 약속들만 没能实现的约定 더 늘어놓기만 했나 봐 思念更为蔓延 기억 속에 함께 했었다면 记忆中我们曾共度的话 조금만 더 너의 稍稍明白 마음을 알았더라면 我一点的话 네게 기다려 달라말했어야 했는데 应该让你再等等我 시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게 时间流逝 我要成为你的回忆 이젠 모든 게 그리운데 此刻我思念一切 내가 어떻게 할까 我该怎么做 너무 미안해 太过抱歉 이제 와서 후회해 我现在才知道后悔 내가 이기적이었단 걸 我太过自私 투정 다 받아줄게 我接受你的纠缠 내게 돌아와 줄 수 있니 能否再次回到我身边 그냥 너에게 난 미안할 뿐야 我对你唯有歉意 너무 시리다 太过冰冷