faithfulness吧 关注:6贴子:619

「书摘」《飞鸟集》325篇中英对照

只看楼主收藏回复


作者简介:
  泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼·罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。
  泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。1915年,陈独秀在《青年杂志》(《新青年》)第2期上发表他译的《赞歌》4首。作品中“信爱、童心、母爱” 的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。


本楼含有高级字体1楼2015-12-12 12:28回复
    1
    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
    秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
    Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
    And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
    there with a sign.


    2楼2015-12-12 12:29
    回复

      世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
      O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.


      3楼2015-12-12 12:29
      回复

        世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
        它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
        The world puts off its mask of vastness to its lover.
        It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.


        4楼2015-12-12 12:29
        回复

          是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
          It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.


          5楼2015-12-12 12:29
          回复

            无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
            The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
            shakes her head and laughs and flies away.


            6楼2015-12-12 12:29
            回复

              如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
              If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.


              7楼2016-02-14 05:50
              回复

                跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
                瘸足的泥沙而俱下么?
                The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
                water. Will you carry the burden of their lameness?


                8楼2016-02-14 05:51
                回复
                  8
                  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
                  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.


                  9楼2016-02-14 05:52
                  回复

                    有一次,我们梦见大家都是不相识的。
                    我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
                    Once we dreamt that we were strangers.
                    We wake up to find that we were dear to each other.


                    10楼2016-02-14 05:52
                    回复
                      10
                      忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
                      Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
                      the silent trees.


                      11楼2016-02-14 05:52
                      回复
                        11
                        有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
                        潺潺的乐声。
                        Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
                        the music of the ripples.


                        12楼2016-02-14 05:52
                        回复
                          12
                          “海水呀,你说的是什么?”
                          “是永恒的疑问。”
                          “天空呀,你回答的话是什么?”
                          “是永恒的沉默。”
                          What language is thine, O sea?
                          The language of eternal question.
                          What language is thy answer, O sky?
                          The language of eternal silence.


                          13楼2016-04-11 15:21
                          回复
                            13
                            静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
                            Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
                            love to you.


                            14楼2016-04-11 15:21
                            回复
                              14
                              创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间
                              之雾。
                              The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
                              Delusions of knowledge are like the fog of the morning.


                              15楼2016-04-11 15:22
                              回复