てくる
ァ)
表示空间的由远而近的变化。
例:
1.鳥が飛んできた。/鸟儿飞来了(表示鸟由远处向我飞近)。
2.タバコを一個買ってきなさい。/你给我买包烟来。
ィ)
时间上由过去向现在发展、变化。
例:
1.中国は発展してきました。/中国发展起来了。
2.彼は今日まで皆に軽蔑されながら生きてきました。/他至今是在众人的蔑视中活过来的。
ゥ) 接在非意志动词后(就是不是表示想法,意志,主观心理的动词)表示由过去到现在,某种状态的开始、变化过程和趋势,意思是“……来”“……起来”。表示变化过程时,一般不写汉字。
1.20年(ねん)間(かん)ずっと日(にほん)本語(ご)を勉(べん)強(きょう)してきました。
这20年我一直在学习日语。
2.だんだん寒(さむ)くなってきましたね。これから、もっと冷(ひ)えていくでしょう。
天渐渐冷下来了啊。今后会更冷吧。
3.あ、雨(あめ)が降(ふ)ってきた。傘(かさ)を持(も)っていかなければ。
啊,下起雨来了。得拿把伞。
4.助(じょ)詞(し)の使(つか)い方(かた)がだんだんわかってきました。逐渐明白了助词的用法。
5.最(さい)近(きん)、中(ちゅう)国(ごく)へ旅(りょ)行(こう)に行(い)く日(にほん)本人(じん)が増(ふ)えてきましたね。
最近,到中国旅行的日本人多起来了。
ェ) 表示循环性动作。去了一个地方,又回到原来的场所。意思是完成了一个动作后回来。
1.ちょっと手(て)紙(がみ)を出(だ)してきます。我去寄封信就回来。
2.ちょっと手(て)を洗(あら)ってきます。我去洗洗手就回来。