h-archive吧 关注:21贴子:749
  • 3回复贴,共1

【诗经赏析】《周南·樛木》

只看楼主收藏回复

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之


IP属地:山东1楼2008-06-24 07:55回复
    注释:

    樛(音纠):木下垂曰樛。

    葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。

    藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。

    系:挂。

    只:语助。

    福履:福禄。

    绥:安。

    荒:掩;盖;覆。

    将:扶助。

    萦(音营):缠绕。

    成:就


    IP属地:山东2楼2008-06-24 07:57
    回复
      南有樛木,葛藟(Lei3)累(Lei2):之。乐只君子,福履(lu4)绥(Sui2)之。

       兴也。南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛类。累,犹系也。只,语助辞。君子,自众妾而指后妃,犹言小君内子也。履,禄。绥,安也。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。

       南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

      兴也。荒,奄也。将,犹扶助也。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

       南有樛木,葛藟萦(ying2)之。乐只君子,福履成之。

       兴也。萦,旋。成,就也。朱熹注


      IP属地:山东3楼2008-06-24 08:01
      回复
        一说《樛木》赞美君子礼下扶持的精神。并表达衷心的祝福。诗中用木就下的攀附作比喻臣对君的赞颂


        IP属地:山东5楼2008-06-24 08:09
        回复