「talking」
(テレビアニメーション「すべてがFになる THE PERFECT INSIDER」オープニングテーマ)
作詞、作曲:谷口鮪 編曲:KANA-BOON
歌:KANA-BOON
頭がクラクラすんだ
[atama ga kurakura sunda]
【头脑昏昏沉沉】
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
[ashimoto furafura kojareta *city pop]
【脚下蹒蹒跚跚 听着做作的流行乐】
聴きながらブランドのバッグ
[kikinagara *brand no *bag]
【挑选着名牌的包包】
選んでるそんな未来は勘弁だ
[eranderu sonna mirai wa kanbenda]
【这样的未来不是我想要的】
作戦決行これは結構勝率の低い決闘
[sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou]
【决定开始作战 结果是胜率很低的决斗】
そんなの関係ないね、理想のパズル完成させて
[sonna no kankeinai ne risou no *puzzle kansei sasete]
【但没有关系 就让我解开理想的谜题】
このまま二人でばっくれて隠れて
[konomama futari de bakkurete kakurete]
【我们就这样假装天真 逃避着】
路地のバーに潜んでMid Night
[roji no *bar ni hisonde *Mid Night]
【在巷子里的酒吧中藏身到午夜】
頭の中のフィクションが
[atama no naka no *fiction ga]
【头脑中的幻想】
だんだん現実に姿を変えてゆくよ
[dandan genjitsu ni sugata wo kaeteyuku yo]
【渐渐地变化成现实的模样】
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
流れる霧に包まれていたいぜ
[nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze]
【想被这流动的雾气环绕】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi no hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
夜明けよまだ待ってくれ
[yoake yo mada mattekure]
【黎明啊 再等等我吧】
ダービーフィズの炭酸が抜けていく
[*Derby Fizz no tansan ga nuketeiku]
【德比菲士的气泡都已经消失了】
重なり合う手、絡み始める腕
[kasanariau te karami hajimeru ude]
【重叠的双手 挽起的臂膀】
緊迫感から始まるステップ
[kinpakukan kara hajimaru *step]
【因为紧迫感而开始的舞步】
ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン
[dokidoki *doping shiteru youna *adrenaline]
【心跳加速 好似嗑药一般涌出的肾上腺素】
talking その気にさせてよ
[*talking sono ki ni sasete yo]
【talking 让你高兴起来】
talking その気にさせてよ
[*talking sono ki ni sasete yo]
【talking 让你心动起来】
ないない、確信がないからちょっと不安で
[nai nai kakushin ga nai kara chotto fuan de]
【不不 我还不能确信 感到有些不安】
こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで
[kouyatte atte ten to ten sen de musunde *step funde]
【跟上我的节奏 从点到线 踏出这一步】
talking 本気にさせてよ
[*talking honki ni sasete yo]
【talking 让你认真起来】
talking
[*talking]
【talking】
頭の中のフィクションが
[atama no naka no *fiction ga]
【头脑中的幻想】
だんだん現実に姿を変えてゆくよ
[dandan genjitsu ni sugata wo kaeteyuku yo]
【渐渐地变化成现实的模样】
赤いライトが照らす
[akai *light ga terasu]
【红色的光芒照过来】
いま目の前のノンフィクションが
[ima me no mae no *non-fiction ga]
【现在眼前的非幻想】
眼鏡越しに僕を捉えている
[megane goshi ni boku wo toraeteiru]
【越过我的镜片抓住我的视线】
Oh yeah~
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
ルージュの魔法にかけられていたいぜ
[*rouge no mahou ni kakerareteitai ze]
【好想被你胭脂红的魔法吸引】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi no hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
夜明けよまだ待ってくれ
[yoake yo mada mattekure]
【黎明啊 再等等我吧】
ダービーフィズの炭酸が抜けていく
[*Derby Fizz no tansan ga nuketeiku]
【德比菲士的气泡都已经消失了】
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
ショートグラスで乾杯でもしようぜ
[*shot glass de kanpai demo shiyou ze]
【让我们用子弹杯痛饮一发吧】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi to hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
月明かりよもっと照らしてくれ
[tsukiakari yo motto terashitekure]
【月光啊 更加照耀着我们吧】
いま目の前のノンフィクション
[ima me no mae no *non-fiction]
【现在眼前的非幻想】
いま目の前のノンフィクション
[ima me no mae no *non-fiction]
【现在眼前的非幻想】
talking 朝まで君と話しがしたい
[*talking asa made kimi to hanashi ga shitai]
【talking 想与你长谈到天亮】
From:
http://tieba.baidu.com/p/4159545072
(テレビアニメーション「すべてがFになる THE PERFECT INSIDER」オープニングテーマ)
作詞、作曲:谷口鮪 編曲:KANA-BOON
歌:KANA-BOON
頭がクラクラすんだ
[atama ga kurakura sunda]
【头脑昏昏沉沉】
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
[ashimoto furafura kojareta *city pop]
【脚下蹒蹒跚跚 听着做作的流行乐】
聴きながらブランドのバッグ
[kikinagara *brand no *bag]
【挑选着名牌的包包】
選んでるそんな未来は勘弁だ
[eranderu sonna mirai wa kanbenda]
【这样的未来不是我想要的】
作戦決行これは結構勝率の低い決闘
[sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou]
【决定开始作战 结果是胜率很低的决斗】
そんなの関係ないね、理想のパズル完成させて
[sonna no kankeinai ne risou no *puzzle kansei sasete]
【但没有关系 就让我解开理想的谜题】
このまま二人でばっくれて隠れて
[konomama futari de bakkurete kakurete]
【我们就这样假装天真 逃避着】
路地のバーに潜んでMid Night
[roji no *bar ni hisonde *Mid Night]
【在巷子里的酒吧中藏身到午夜】
頭の中のフィクションが
[atama no naka no *fiction ga]
【头脑中的幻想】
だんだん現実に姿を変えてゆくよ
[dandan genjitsu ni sugata wo kaeteyuku yo]
【渐渐地变化成现实的模样】
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
流れる霧に包まれていたいぜ
[nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze]
【想被这流动的雾气环绕】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi no hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
夜明けよまだ待ってくれ
[yoake yo mada mattekure]
【黎明啊 再等等我吧】
ダービーフィズの炭酸が抜けていく
[*Derby Fizz no tansan ga nuketeiku]
【德比菲士的气泡都已经消失了】
重なり合う手、絡み始める腕
[kasanariau te karami hajimeru ude]
【重叠的双手 挽起的臂膀】
緊迫感から始まるステップ
[kinpakukan kara hajimaru *step]
【因为紧迫感而开始的舞步】
ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン
[dokidoki *doping shiteru youna *adrenaline]
【心跳加速 好似嗑药一般涌出的肾上腺素】
talking その気にさせてよ
[*talking sono ki ni sasete yo]
【talking 让你高兴起来】
talking その気にさせてよ
[*talking sono ki ni sasete yo]
【talking 让你心动起来】
ないない、確信がないからちょっと不安で
[nai nai kakushin ga nai kara chotto fuan de]
【不不 我还不能确信 感到有些不安】
こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで
[kouyatte atte ten to ten sen de musunde *step funde]
【跟上我的节奏 从点到线 踏出这一步】
talking 本気にさせてよ
[*talking honki ni sasete yo]
【talking 让你认真起来】
talking
[*talking]
【talking】
頭の中のフィクションが
[atama no naka no *fiction ga]
【头脑中的幻想】
だんだん現実に姿を変えてゆくよ
[dandan genjitsu ni sugata wo kaeteyuku yo]
【渐渐地变化成现实的模样】
赤いライトが照らす
[akai *light ga terasu]
【红色的光芒照过来】
いま目の前のノンフィクションが
[ima me no mae no *non-fiction ga]
【现在眼前的非幻想】
眼鏡越しに僕を捉えている
[megane goshi ni boku wo toraeteiru]
【越过我的镜片抓住我的视线】
Oh yeah~
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
ルージュの魔法にかけられていたいぜ
[*rouge no mahou ni kakerareteitai ze]
【好想被你胭脂红的魔法吸引】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi no hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
夜明けよまだ待ってくれ
[yoake yo mada mattekure]
【黎明啊 再等等我吧】
ダービーフィズの炭酸が抜けていく
[*Derby Fizz no tansan ga nuketeiku]
【德比菲士的气泡都已经消失了】
talking 君と話がしたいぜ
[*talking kimi to hanashi ga shitai ze]
【talking 好想与你交谈】
夜明けよもう少し待ってくれ
[yoake yo mou sukoshi mattekure]
【黎明啊 请稍等片刻】
ショートグラスで乾杯でもしようぜ
[*shot glass de kanpai demo shiyou ze]
【让我们用子弹杯痛饮一发吧】
talking 君の話を聞かせて
[*talking kimi to hanashi wo kikasete]
【talking 好像听听你的故事】
月明かりよもっと照らしてくれ
[tsukiakari yo motto terashitekure]
【月光啊 更加照耀着我们吧】
いま目の前のノンフィクション
[ima me no mae no *non-fiction]
【现在眼前的非幻想】
いま目の前のノンフィクション
[ima me no mae no *non-fiction]
【现在眼前的非幻想】
talking 朝まで君と話しがしたい
[*talking asa made kimi to hanashi ga shitai]
【talking 想与你长谈到天亮】
From:
http://tieba.baidu.com/p/4159545072