Lone Mountain Temple's north, Jia Pavilion's west, Water is settling down, clouds hanging low. For the sun-basked trees, early orioles contest, To an unknown house, flies a new swallow.
North of hill and West Mr Jia's pavilion, water just peaced and cloud scuddind low. Early flocks of orioles tweet quickly up to the sunward trees. Whose newly settled swallows are pecking newly melt mud. Various flowers gradually fascinate eyes, newly budding grass are just tall enough to hide horse hoofs. Never tired of tour to the west of the lake, and never the White Sandy Dyke shadowed by green poplars
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄新泥。 Between the Mount Gu Tample and the Jia Kiosk, Raising is the lake tide and close to the rosy cloud; Up and down the orioles in the spring trees warbling, In and out the returned barn swallows nesting. 不喜必喷
One's eyes are dazzled by the rampant flowers, Hooves hidden by grasses, are barely seen. Walk around the east lake for many hours, On the white sandbar, under poplars green.