球球v我乐苦多吧 关注:4贴子:715
  • 0回复贴,共1
在中文词汇里面,表达精神状态好、感觉舒畅、心满意足等意思的词主要有高兴、欢喜、开心、快乐、喜悦、愉快。根据商务印书馆的《现代汉语词典》(2002年增补本)对这几个词汇的解释如下: 1. 高兴:愉快而兴奋。   例句:这次比赛,我们卫冕成功,队员们都很高兴。 2. 欢喜:快乐、高兴。   例句:我送给她一本诗集,她满心欢喜地收下了。 3. 开心:心情快乐舒畅。  例句:听说下个月开始加薪,同事们都很开心。 4. 快乐:感到幸福或满意。 例句:自从搬到这个小镇以後,他们的生活很快乐。   5. 喜悦:愉快、高兴。   例句:女儿降生以後,她的心裏充满了喜悦。 6. 愉快:快意、舒畅。   例句:一早起来,她心情愉快。   可见,这一组词汇有共通的地方,很多情况之下可以互相替代。比如我们可以这样说:我感到很高兴〔欢喜/开心/快乐/喜悦/愉快〕。也就是说,这一组词汇都可以做为形容词使用。但是仔细推究,它们之间又有些许差别,在某些地方不能完全替代,所以不能笼统地归入同义词行列。下面我们就来尝试分析它们之间的差别。  从词性上看   高兴、欢喜、喜悦还可以做为动词使用,後面一定要跟上动名词或者动词短语,表示带著好的心情做某事,而开心、快乐、愉快却不可以。 例句1:我高兴〔欢喜/喜悦〕看电视,你管得着吗? 例句2:我开心〔快乐/愉快〕看电视,你管得着吗? 例句3:我高兴〔欢喜/喜悦〕电视,你管得着吗?    例1成立,例2不成立,例3也不成立。   因此,我们除了可以说「高高兴兴、欢欢喜喜、开开心心、快快乐乐、喜喜悦悦、愉愉快快」以外,也可以说「高兴高兴、欢喜欢喜、喜悦喜悦」,但不能说「开心开心、快乐快乐、愉快愉快」。 从功能角度看   高兴、开心口语色彩较浓,欢喜、快乐、喜悦、愉快书面化一些。从使用频率来说,高兴、开心也明显地比欢喜、喜悦更为常用。 例句4:嘿!瞧这孩子,高兴〔开心〕成什麼样了! 例句5:嘿!瞧这孩子,欢喜〔快乐/喜悦/愉快〕成什麼样了!   例句4非常顺口,例句5就显得拗口了。      快乐、愉快虽是书面语,但因为经常作为祝词使用,所以在某些特定场合使用频率也较高。例如我们经常说的:节日快乐!新春快乐!这是习惯用法问题,如果换做「节日高兴」、「新春开心」,感觉一样彆扭。


来自Android客户端1楼2015-11-03 16:21回复