网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月13日漏签0天
歌剧魅影吧 关注:15,128贴子:342,529
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 8回复贴,共1页
<<返回歌剧魅影吧
>0< 加载中...

【中文译唱】Wishing和主题曲

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 虛無子
  • 歌剧红伶
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
被月考虐死,空余时间只能做点小工程了。译配了POTO里的两首歌,因为汉语实在不够优雅所以有些地方唱起来还是略生硬,望多多指教。


  • 虛無子
  • 歌剧红伶
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
饭桶主题曲确实挺难译的,无论怎么翻还是有些违和······试唱了一遍,感觉还好吧,毕竟尽力了······
小C:
梦中向我献唱
悄然造访
细语低吟走近
唤我名姓
我眼前的一切
是梦是真
剧院魅影就在这里
存在我心
饭桶:
再次与我共唱
夜之乐章
这音乐掌控你
日益强壮
纵然你离开我
诱惑何挡
剧院魅影就在这里
存在你心
小C:
凡知你面容者
命丧恐慌
面具后的幽灵
饭桶:
也就是我
合唱:
你的灵魂和我
歌声交融
剧院魅影就在这里
存在我/你心
饭桶:
在幻境中的你
自然知晓
谜一样的幽灵
小C:
也就是你
合唱:
周旋于迷宫中
昼夜难分
剧院魅影就在这里
存在我/你心


2025-06-13 06:55:59
广告
  • 虛無子
  • 歌剧红伶
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
【译配】Wishing 愿你此时此地重现
你曾是我的同伴
占据灵魂深处
你曾是慈父益友
世界稍纵即碎
愿你此时此地重现
愿你此刻在近旁
有时仿佛梦境一场
究竟是梦是真
愿我再次聆听你声音
纵然天涯已永隔
梦中的你如何助我
了却一桩心愿
墓碑间丧钟敲响
在这严冬之夜
你温和而又慈祥
不该孑然一身
多年以来徒劳挣扎
为何往事不消散
愿你此时此地重现
一切是否已太晚
试图原谅,开展新生
给我勇气去面对
不再沉湎过去无声落泪
不再妄想命中无有的你
别离过往云烟
你与我同在


  • 虛無子
  • 歌剧红伶
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
【译配】Wie du 同你一样
第一首译配,是音乐剧伊丽莎白里的Wie du,应该算是最和谐的一首了·······
Elisabeth:Mama hat heut' Abend Gäste, das wird grauenhaft! 妈妈又要宴请宾客,想想就可怕!Steife Kragen, dumme Fragen, Heuchelei. 所有叔叔阿姨都会来参加。Ach, ich wollt' , ich könnt' mich drücken 我多想逃离这里vor dem Klatsch und dem Getu'! 去寻找自己的天地!Doch die Gouvernante lässt es nicht zu. 家庭教师却不会允许我。
Vater, warum kann ich denn nicht mit dir gehn? 爸爸,为什么不能跟你一起走?
Alles, war dir Spass macht, mag ich fast noch mehr! 你喜欢的一切也是我的挚爱。
Träumen und Gedichte schreiben 做梦,写诗还有骑马oder reiten mit dem Wind. 像只鸟儿顺风飞行Ich möchte mal so sein 我多想能wie du 同你一样
Warum darf ich 为何今天不让我爬树,想想就心烦!heut' nicht wieder auf den Kirschbaum 'rauf?
Oder üben auf dem Seil zu balancier'n. 还不让我在钢丝上行走。
Oder mit den Brüdern toben auf der Wiese hinter'm Haus. 也不让我在草地上和哥哥一起玩耍!
Nein, die Gouvernante lässt mich nicht raus! 家庭教师却说是为我好。
Vater, warum kann ich denn nicht mir dir gehn? 爸爸,为什么不能跟你一起走?
Nach Ägypten, Spanien oder Katmandu. 去到埃及西班牙加德满都
Leben, frei wie ein Zigeuner 像那波西米亚姑娘mit der Zither unter'm Arm 带着齐特(琴)去流浪nur tun, was ich will ...... und woll'n, was ich tu' 只做自己······只做我想做的事情。
Ich möchte mal so sein wie du! 我多想能同你一样!


  • 我爱吃鱼肉面
  • 红衣死神
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
一只翻译渣来表达一下自己的观点:我是不太支持中文版的任何原词为欧洲语言的音乐剧的,包括英语,德语,法语,意大利语等等等等。每种语言都有每种语言的意境和优点,中文就是适合在一些中国风格的旋律下配词(虽然近几年国内流行乐界之类的创作实在……),就像用英语唱某些中文歌会顿时悲剧(尽管出现了英文版苏三……)如果强行翻译过去,就像楼楼说的,感觉不太优雅,然而中文本身是一种相当优雅的语言(此处作为中国人中二一下…)。比如Title song中的英语版那句the phantom of the opera is there那个phan对应的长音,中文怎么翻呢…不管怎么来都很别扭……如果有大神能翻译出来在下毕献膝盖。即使是同为欧洲语言的德语唱出来都有些地方有些奇怪,更何况和英语八杆子只能打到几个音译词的中文……


  • philqiu
  • 湖心密室
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“剧院魅影就在这里
存在我心”
这句唱起来会倒字,尤其是“里”字做结尾,然后“存在”因为是第四声结尾,而且“un”这个韵起音也容易产生“吞掉”的感觉。
然后“唤我名姓”里“名姓”不是常用词,看到字面大家可能反应的出来,但是直接唱很多人会不知道到底是什么,建议还是用“姓名”,不容易产生歧义。


  • 幽兰雨龙剑
  • 胜利唐璜
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
从技术上不评论,精神值得鼓励(*^_^*)


  • Shkalalala
  • 化妆舞会
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其实我想说费翔版真的还不错。。。。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 8回复贴,共1页
<<返回歌剧魅影吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示