来自事务所的描述。因为过去的巴士总站不能使需求兼容,城际巴士终点站总部设在距市中心5公里的到阿克萨科的路线上。城区与尼尔的乡村公路之间的便捷性让这个选址备受青睐。
From the architect. The intercity bus terminal was designed on the way to Aksaray, 5km away from the city center , due to the existing bus terminal’s incompatibility to handle the needs. The convenience of the linkage to the local road of Nigde and to the city center were the reasons why this area is preferred.





天然石材纹路、凹痕、天然填料和缝隙、不规则和遮蔽都促使结构的起点与卡巴多奇亚神秘的地形有机结合。在雨天环境中,待车乘客对屋顶的需求,由童话般的烟囱之间不规则的间隔提供。
The natural stone texture, indentation, natural fillings and gaps, amorphous and asylum, and sheltering urge compose the originating point of the structure in the mysterious topography of Cappadoccia. The protection and urge of shelter need of the passengers under the rainy weather conditions during the waiting hours is provided by the amorphous gaps within the fairy chimneys.
From the architect. The intercity bus terminal was designed on the way to Aksaray, 5km away from the city center , due to the existing bus terminal’s incompatibility to handle the needs. The convenience of the linkage to the local road of Nigde and to the city center were the reasons why this area is preferred.





天然石材纹路、凹痕、天然填料和缝隙、不规则和遮蔽都促使结构的起点与卡巴多奇亚神秘的地形有机结合。在雨天环境中,待车乘客对屋顶的需求,由童话般的烟囱之间不规则的间隔提供。
The natural stone texture, indentation, natural fillings and gaps, amorphous and asylum, and sheltering urge compose the originating point of the structure in the mysterious topography of Cappadoccia. The protection and urge of shelter need of the passengers under the rainy weather conditions during the waiting hours is provided by the amorphous gaps within the fairy chimneys.