9,555 killed2 144,000 sick and wounded 埃军整个五年的伤亡 Approx. 275,000 combatants killed, 500,000 wounded Approx. 文献参考: Alberto Sbacchi, "The Price of Empire: Towards an Enumeration of Italian Casualties in Ethiopia 1935–1940", in ed. Harold G. Marcus, Ethiopianist Notes, vol. II, No. 2, p.37. Sbacchi, "The Price of Empire", p.36. Sbacchi, "The Price of Empire", p.43. Sbacchi, "The Price of Empire", p.38. Angelo Del Boca, The Ethiopian War 1935–1941 (1965), cites a 1945 memorandum from Ethiopia to the Conference of Prime Ministers, which tallies 760,300 natives dead; of them, battle deaths: 275,000, hunger among refugees: 300,000, patriots killed during occupation: 75,000, concentration camps: 35,000, Feb. 1937 massacre: 30,000, executions: 24,000, civilians killed by air force: 17,800.
到这里可能又有一个毒气说,意大利释放毒气赢得战争。这里 来看看意军放毒气究竟对战局起了多大作用,可以用美帝观察员的话Norman Fiske引证:几乎没有作用。 However, some historians (for example, Anthony Mockler) consider the effect of this gas weapon in battle negligible, like in the report written by the US Major Norman Fiske. Major Fiske thought the Italians were clearly superior and that victory for them was assured no matter what. The use of chemical agents in the war was nothing more than an experiment. He concluded: "From my own observations and from talking with [Italian] junior officers and soldiers I have concluded that gas was not used extensively in the African campaign and that its use had little if any effect on the outcome." 这段话的出处:Clark DK. Effectiveness of Toxic Chemicals in the Italo–Ethiopian War. Bethesda, Md: Operations Research Office; 1959. p20 Still another observer stated:I think [where mustard] had [the] most effect wason animals; the majority of the Ethiopian armiesconsisted of a number of individual soldiers, eachwith his donkey
Still another observer stated:I think [where mustard] had [the] most effect wason animals; the majority of the Ethiopian armiesconsisted of a number of individual soldiers, eachwith his donkey or mule on which he carried ra-tions. These donkeys and mules ate the grass andit killed them, and it was that which really brokedown morale more than anything. 另外一位观察员的结论:毒气杀得更多的是他们的骡马。 出处:Use of gas in Italo–Abyssinian campaign.Chemical Warfare Bulletin. 1937;23(2):p81
偷袭投降前的法国还被打回来的事迹也是家喻户晓… 事实上,意军还是有点进展的,只不过墨索里尼命令下得太突然,准备不足,战果不大而已 看看第1山地师“陶伦菲斯”的战斗记录: From 10 June to 24 June 1940 the division advanced with other Italian units into Southern France and occupied Bourg-Saint-Maurice, where it was garrisoned after the end of hostilities. 可见意军进攻法国仅仅是进展不大,而非被完虐
具体记录文献:On 10 July Livorno infantry supported by the 155th Bersaglieri Motorcycle Company and a column of tanks poured onto Highways 115 and 117 and nearly retook the city of Gela, but guns from the destroyer Shubrick and the cruiser Boise destroyed several Fiat 3000 tanks (a variant of the French Renault tank). The Amphibious Battle of Gela was reported by an American newspaper: "Supported by no less than forty-five tanks, a considerable force of infantry of the Livorno Division attacked the American troops around Gela. The American division beat them back with severe casualties. This was the heaviest response to the Allied advance." [2] The Livorno regrouped made a further attempt to retake Gela two days later and the 3rd Battalion, 34 Livorno Regiment, is recorded by its Commanding Officer as having made a valiant effort in the Gela Beachhead.