网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月05日漏签0天
托福吧 关注:319,271贴子:2,392,019
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页
  • 196回复贴,共13页
  • ,跳到 页  
<<返回托福吧
>0< 加载中...

【资源】双语阅读,看到不只是你身边的美好,持续更新中~

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
关于双语阅读,小君就没啥要说的啦。只是想通过双语阅读,帮助大家看到不只是你身边的美好,而是这个世界的美好。
文章中的句子,如果觉得好,也可以拿来自己用。自己为自己选择收获。
好啦,开始我们的第一篇文章。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
2015.9.22
今天为大家分享的文章题目如下:
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
Life can quickly change from great to grim at any given moment. These unexpected shifts can startle and frighten us, which in turns makes us feel negative. It could be something as simple as stubbing a toe when getting out of bed that sets the tone for the entire day. If we cultivate more awareness around trying to be positive, however, we have the power to radically change the way we feel.
生活有时总是处于起伏不定的状态。这些意想不到的转变会让我们受到惊吓和恐吓,让我们感到消极。起床时踩到脚趾这种不起眼的小事就会影响这一整天的心情。不过,如果我们有意识试着多培养积极心态,我们也能从根本上改变我们的情绪感觉。


2025-06-05 13:34:45
广告
  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
I know that positive thinking often gets a bad rap. That's because negativity is often mistakenly perceived as powerful and decisive, with an edge of hip cynicism. Positivity, on the other hand, is often wrongly viewed as puny, entreating, and even feeble-minded. But consider that protracted over time, unchecked, accumulated negative feelings such as anger and hostility, can result in health damaging consequences.
正面思维的口碑往往很差。因为消极思考常被误认为很强势而又有决定性,有些愤青的那种愤世嫉俗的感觉。另一方面,积极性常被误视为微不足道、乞求于人甚至低能迟钝。但长期拖延下去不加以控制的话,其所累积的负面情绪如愤怒和敌意,可能对健康有害。
In his book Love & Survival, Dr. Dean Ornish writes, "In an analysis of over 45 studies, hostility has emerged as one of the most important variables in heart disease. The effects of hostility are equal to or greater in magnitude to the traditional risk factors for heart disease: elevated cholesterol levels, high blood pressure, and so on.
"迪恩·奥尼什博士在他的《爱与生存》这本书中写道,“在45个以上的分析研究中,心怀敌意已经成为诱发心脏病其中一个最重要的因素。心怀敌意的影响作用相当于或高于诱发心脏疾病的传统风险因素:如高胆固醇、高血压等等。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Luckily, contributions from the field of Positive Psychology are now verifying the importance of positivity, not only suggesting that it is far more potent than we think, but that it is a powerful component necessary for optimal health and overall well-being. In her book Positivity, renownedresearcher Dr. Barbara Fredrickson writes:
幸运的是,积极心理学领域的最近贡献是正在验证积极性的重要性,它不仅远比我们想象的更为强大,而且它是最佳健康和整体健康所需的一个功能强大的组件,这是著名的芭芭拉德里克森博士研究员在她的著作《积极情绪》一书中写到的。
For example, positive emotions that are broadening such as feeling curious, playful and compassionate towards a stranger can result in building a possible life-long friendship.
例如,积极情绪对陌生人起到催化好奇心、顽皮心和同情心的作用,最终结下终身友谊。



  • 小当家601
  • 默默无闻
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主这是要发善心帮大家提高水平啊


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
BBC盘点:休闲度假都爱去哪?

While most of us hunt for deals and discounts — even on our most extravagant trips — and maneuverour time off to fit into short holiday windows and off-peak seasons, millionaires can’t be bothered with cost control.
我们大部分人还在寻求价廉物美的折扣买卖,即便是最奢华的旅程亦如此——掐准了时间好在短暂的假期购物,避开高峰赶上淡季。但百万富翁不会有控制成本的烦恼。
The ultra-high-net-worth among us want three things out of a trip; every small detail to be taken care of for them, the best of everything at a destination and they want to eat extremely well. Many rich travellers will also want their own chef to cook for them, a private jet to take them from place to place and drivers to shuttle them to everything on their schedule.
我们身边的资产净值高的人士想在旅途中满足三件事:事无巨细都有人悉心照料,目的地一切尽善尽美,饮食还得考究。许多富有的旅者还要自带厨师为他们烹饪,乘坐私人飞机各处转、或者有司机带他们来回赶往日程表上各个地方。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

When the wealthy simply want to get away from people all together, they head to one of the most secluded areas in the world: Grenada, is a series of small islands that sit northeast of Venezuela in the Caribbean Sea.
富人若只想避开人群远离尘嚣,他们便前往世界最隐秘静僻的地方——格林纳达。这是加勒比海的一群小岛,位于委内瑞拉东南部。
Well-heeled visitors often rent entire islands where they can do just about anything they please. People often rent yachts and boats for day-long excursions around the island, too.富有的游客常常会租下整个小岛,随心所欲做喜欢的事情。人们也会租游艇、租小船,在小岛游览上一整天。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

Wealthy adventure seekers often go to Abu Dhabi, the UAE’s capital city. It’s a desert location, so off-roading in 4x4 vehicles followed by dinner in a tent on the beach while the sun is setting is one popular activity. Others include trips in a hot air balloon and playing a polo-like game on camels.
追求冒险的富人常去阿联酋首都阿布扎比。这是个沙漠之所,开4x4型号的车去越野,然后在海滩边帐篷里吃晚餐,一边看着日落,这一活动颇受人欢迎。还有些人旅途中乘乘热气球,骑着骆驼玩玩类似马球的游戏。


2025-06-05 13:28:45
广告
  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
咖啡与人生


I walk into the coffee shop and breathe in deep, savoring that familiar aroma. The smell of coffee, with a hint of hazelnut, vanilla, mocha, and just a touch of cinnamon. There’s only one place in the world other than a coffee shop that smells like that—Grandmother’s house.
我走进咖啡店,深深地吸了一口气,又闻到了那股熟悉的芳香。那股咖啡的香味,夹杂着丝丝榛子、香草、摩卡和一丁点肉桂的气息,除了咖啡店以外,在这个世界上只有一个地方弥漫着这样的气息——那就是在奶奶的家里。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Grandmother didn’t just like her coffee, and it wouldn’t really do her justice to say she loved her coffee. Grandmother was to coffee what a sommelier is to wine. She knew the intricacies of coffee, the different tastes and even the textures. And only the best would do for her. No instant coffee, or coffee bought at the grocery store. She had to have fresh coffee, from a respectable coffee shop. “The morning cup of coffee sets the tone for the whole day,” she used to say.
奶奶不止是喜欢咖啡这么简单,说句公道话,咖啡是她的挚爱。咖啡对于奶奶而言,就如同美酒对于斟酒侍者一般重要。她对于咖啡的纷繁学问,其不同的口味,甚至其结构特征都了如指掌。而她只喝最好的咖啡,既不要速溶的,也不喜欢从杂货店买的。她一定要喝有名望的咖啡店出售的新鲜咖啡。“清晨的一杯咖啡决定了一整天的基调。”她常这么说。
I used to go to Grandmother’s every Sunday morning. Her routine was always the same. She would kiss me once on each cheek, hang up my coat and lead me into the kitchen, slice a piece of banana bread right out of the oven (sometimes cranberry), and pour a cup of freshly brewed coffee.
以前每个星期天的早上,我都会去奶奶家,而她也总会用同样的程序来迎接我。她会在我的两边脸颊上各亲一下,挂起我的外套,然后把我带进厨房,切一片刚出炉的香蕉面包(有时候是蔓越橘口味的),并倒一杯新煮的咖啡给我。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“Alexa,” she said to me one day. “Did you know that every person’s personality is like a flavor of coffee?”“
阿丽夏,”一天,她对我说,“你知道吗,每个人的性格就像是一种口味的咖啡。”
“Really?” I said, amused at how Grandmotherrelished her coffee so much that she related everything to it.“
是吗?”我说。见到奶奶如此钟爱她的咖啡,以致于将每一件事物都与之扯上关系,觉得挺逗的。
“Ye” she said. “You, my dear, are French vanilla. You are sweet, almost sickeningly so at times to the discerning coffee drinker.” I slightly recoiled at Grandmother’s assessment of me. You expect your grandmother to call you sweet, but never sickeningly sweet.
“是的,”她说。“你,我亲爱的,是法国香草味的。你很甜美,对于那些有品味的咖啡客来说,有时甜得都有些发腻了。”听了奶奶对我的评价后,我觉得有点不爽。你当然会希望奶奶说你很甜美,但绝对不希望是甜得发腻。


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“Your father is espresso,” she continued. “He comes on strong. There are many people who don’t like him, but others can’t live without that high feeling that he gives them. He has an addictive personality that many people can’t let go of.”
“你爸爸是杯浓缩咖啡,”她接着说,“他能给人以强烈的印象。有很多人不喜欢他,但也有人离开了他带来的那种兴奋感就活不下去。他有一种让许多人无法放手的致命的吸引力。”
“Let me guess Grandmother. You’re hazelnut.”
“让我猜猜,奶奶,那您就是榛子口味的。”
“Hazelnut? Why on earth would you say that?”
“榛子口味?你到底为什么会这么说?”
“Because I find your coffee talk a bit nutty.”
“因为我发现您的咖啡论挺狂热的。”(双关语,nutty既指带坚果口味,也指对某事狂热。)
I smiled at Grandmother, but I could tell she was not amused. “Alexa dear, I am trying to teach you a lesson about life here. I do not need you poking fun at me.”
我冲着奶奶笑了起来,不过我能看得出她并不觉得这很好笑。“亲爱的阿丽夏,我是想在这里教你一个人生的道理,而不是让你拿我开玩笑的。”


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“I disagree,” she said. “For most people, if they prefer cream, they like a lot of sugar, or at least a moderate amount. Those who drink it with just a touch of sugar usually put milk in it, or drink it black.”
“我不同意,”
她说,“对于大多数人来说,如果他们喜欢奶油,他们就喜欢加很多糖,或至少是中等量的糖。而那些喝咖啡时只加一丁点糖的人,通常会加入牛奶,或者干脆就喝黑咖啡。”
“So what if Papa preferred his coffee black? Or with milk and sweetener? Does that mean that you would have never married? That I wouldn’t be here today?”
“那么,如果爷爷更喜欢喝黑咖啡呢?或者是牛奶加甜味料呢?那是不是说你就不嫁给他了?那么今天就没有我在这里了?”
“Oh don’t be silly,” Grandmother said. “I won’t think about your grandfather preferring his coffee any differently. I don’t know what would have become of us. But you, my dear Alexa, belong to me. You would be here no matter what.”
“噢,别傻了,”奶奶说,“我从来没想过你爷爷会喜欢什么不一样的咖啡。我不知道我们之间会有什么不同的结果,但是你,我亲爱的阿丽夏,是属于我的。无论怎么样你都会在这里的。”
The last time I saw Grandmother was a Sunday just like all the others. I sat down at the table with Grandmother and she looked at me with a very intense look in her eyes.
我最后一次见到奶奶也是在一个星期天,和其他星期天没什么区别。我和奶奶一起坐在桌边,她看着我,眼中闪烁着一种热情的光芒。
“Do you ever think about heaven?” she asked me.“
你有没有想过天堂是个什么样子的?”她问我。
I stared at Grandmother and stopped chewing for a moment.
我凝视着奶奶,暂时停止了咀嚼。
“Well, do you?” she asked again.
“嗯,你想过了么?”她又问了一遍。
“Umm, not really,” I said, growing increasingly uncomfortable with this line of conversation.“唔……没怎么想过,”我说,对于这种类型的对话感到越来越不舒服。“
Well, I’ve been thinking about it lately,” Grandmother said. “I mean, I am getting to that age where I realize that I don’t have much more time here on earth. And I’ve just been thinking lately about heaven—and what’s there and what’s not. And I just hope that when it’s my time to leave this world, the next one has everything that I love here.
“嗯,我最近一直在想这个问题,”奶奶说,“我的意思是,我也快到那个年纪了,所以我意识到我在这个世上的时间已经不多了。最近我一直在思考天堂是个什么样子的——那里有什么,没有什么。而我只希望当我离开这个世界的时候,另一个世界里也有我在这边所深爱的一切。”
“And what’s that, Grandmother?”
“那是些什么,奶奶?”
“Good food, good people, and good coffee.”
“好吃的食物,好相处的人,还有上好的咖啡。”


  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“What would you like?” the person at the counter asks me.
“您想要点什么?”柜台上的人问我。
“A medium hazelnut,” I say. “Cream with just a touch of sugar.”
“一杯中杯的榛子咖啡,”我说,“加奶油和一丁点糖。”


2025-06-05 13:22:45
广告
  • 托福吧资料君
  • 富有美誉
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
励志美文:你可以过自己想过的生活
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
  • 196回复贴,共13页
  • ,跳到 页  
<<返回托福吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示