网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月22日
漏签
0
天
日语学习吧
关注:
369,730
贴子:
1,877,772
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
37
回复贴,共
1
页
<<返回日语学习吧
>0< 加载中...
求助。请大家帮我看看翻译的是否正确。
只看楼主
收藏
回复
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
组合向社会发出“让唇腭裂儿童绽放幸福微笑”的呼吁,因此希望通过自身的影响力去感染社会、传递爱心、传播正能量。 グループは社会へ「」の提唱を呼びかけ、自分の影响力を通じて、社会を感染し、爱を伝送し、正能量を広く伝えたいです。
2025-06-22 20:10:26
广告
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
两个月没碰日语整个人都懵了
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
人呢
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
hhxhhxsmile
一発やろ
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最后那个伝えたい、改为,伝えると望ましいです,如何?因为tai只在最后给人感觉就是“感染社会,传递爱心,想传播正能量”。前面那两个就少了“想”。。。我是这么觉得
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
没人吗没人吗没人吗
hhxhhxsmile
一発やろ
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
或者改为“社会を感染したい、”爱を伝送したい、正能量を広く伝えたいです、不过就显得累赘了。还有正能量这个词,日语里不能直接这么用吧?用plus energy、プラスエネルギ
2025-06-22 20:04:26
广告
翻译新人王
そこだめ
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
单词掌握不基础。感染说的是病毒,这个场合用伝染、転送说的是移动的传送,比如瞬间移动,这个也一样,也可以用,広げられる。正能量日语是,プラスエネルギー。
piyopiyo30
いくいく
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
社会に共感を与え(日语感染只意思疾病的感染)、爱を伝え(伝送是工程用语)、プラスのエネルギー(或正のエネルギー)を広く伝えたいです。
饰饰秋
気持ち
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
组合参加公益活动暨出道一周年粉丝答谢会。
グループはチャリティー活动及び一周年诞生ファンの感谢祭を参加した。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示