China's richest man just gave Beijinga reality check
中国首富要求北京认清现实
China's richest man thinks Beijingneeds to cut its growth forecast and deal with it.
中国首富认为北京需要削减增长预期并面对现实。
Real estate mogul Wang Jianlin told SandyLi at the South China Morning Post that the country needs toaccept lower growth and transform the economy.
房地产大亨王健林周日对《南华早报》称中国需要接受低增长的现实并转变经济。
"China needs to drop the fantasy ofkeeping a high growth rate of 7% or 8% and just accept 6%, 7%, or even 5%percent," he said. "China's economy needs to transformfrom relying on investment and exports to consumption. That's a painfulprocess. If the transformation doesn't happen now, it would be even morepainful in the future."
"中国得放弃每年经济增长达到7%或者8%的幻想,并接受6%,7%,或者甚至是5%的增长,"他说。"中国经济要从依赖投资和出口转移到依赖消费上。这是个痛苦的过程。如果这个改变不发生在现在,那么未来的改变将更加痛苦。"
中国首富要求北京认清现实
China's richest man thinks Beijingneeds to cut its growth forecast and deal with it.
中国首富认为北京需要削减增长预期并面对现实。
Real estate mogul Wang Jianlin told SandyLi at the South China Morning Post that the country needs toaccept lower growth and transform the economy.
房地产大亨王健林周日对《南华早报》称中国需要接受低增长的现实并转变经济。
"China needs to drop the fantasy ofkeeping a high growth rate of 7% or 8% and just accept 6%, 7%, or even 5%percent," he said. "China's economy needs to transformfrom relying on investment and exports to consumption. That's a painfulprocess. If the transformation doesn't happen now, it would be even morepainful in the future."
"中国得放弃每年经济增长达到7%或者8%的幻想,并接受6%,7%,或者甚至是5%的增长,"他说。"中国经济要从依赖投资和出口转移到依赖消费上。这是个痛苦的过程。如果这个改变不发生在现在,那么未来的改变将更加痛苦。"