临波吧 关注:1,120贴子:7,864
  • 3回复贴,共1

【临波翻译】余兴——「余兴」/「铃木なご」

取消只看楼主收藏回复

提前说,这篇文也略扭曲。临也,爱情不是一个人的事儿。
授权


来自Android客户端1楼2015-08-21 20:14回复
    听过临也那意义不明的回答,波江觉得再说下去也不会有什么结果。无声的叹气后,波江再次低头忙于手中的工作。像这样直接无视,似乎是应对临也那无可救药的病态释放压力法最有效的方法了。虽然相处时间不长,但是这种程度的事她还是知道的。
    另一方面,临也皱着眉头眯着眼睛静静地凝视着波江。那只是因为,他觉得波江真的很美!
    人总是这样,比起拥有纯洁笑容更喜欢稍微轻蔑的笑容的人,比起在脸颊上的美丽泪水的人,更喜欢满含憎恶和愤怒,却一直把泪水窝在眼眶里的人,那样才更能勾起人的怜爱。
    比起陈词滥调的陈腐爱情,那些扭曲不堪的爱情更让人觉得凄美惊艳!
    正因为如此,我认为波江漂亮的同时,更想让那张漂亮的脸蛋变得扭曲,染上愤怒、悲伤、憎恨和不快的色彩。然后,她就会忘记深爱的弟弟,而一心只想着我。——是的,我就是这么想的。
    正义的对立不一定是恶,或许是另一种正义!而爱情即使是对立面,那也不过是扭曲了的爱。
    “你会被讨厌的哦。”
    “被谁?”
    “至今为止遇到了所有的人。还有今后将遇见的所有人。”
    我不想她被任何人喜欢。
    我亦不想她憎恶任何人。
    能让她憎恶的人只有我就好!
    如果这种感情也能称之为爱的话,这未免也太过梦幻美丽了。
    爱既是独占。
    爱既是共犯。
    若是贴上那样的表情,我们一定能好好相处!


    来自Android客户端4楼2015-08-21 20:18
    回复
      「余兴」/「铃木なご」の小说 [pixiv]
      [url]http://www.pixiv.net/novel/show.php?id=7318


      来自Android客户端6楼2015-08-21 20:20
      回复
        翻译:凉拌瓜子/乐偷偷


        来自Android客户端7楼2015-08-21 20:20
        回复