我的日语学习之路吧 关注:1贴子:169
  • 2回复贴,共1

xxxxxxxxxxxxx

只看楼主收藏回复

「男性に教えるヘソクリの隠し方」という内容が携帯のモーメンツで绍介されていた。読んでみると4つの方法があるという。それぞれ「身长法」、「怠惰法」、「分散法」、「遮蔽法」だ。ここでいう「身长法」とは、本棚の上のように、妻の身长より高い、目も手も届かない场所に隠すというもの。「怠惰法」とは、妻がもう使わなくなった、でも舍てられずにしまっているかばんの中といった、普段妻が触れるのも面倒と思っているような场所に隠すというもの。「分散法」とは、その名の通り、本来大きな额を分散し、一见取るに足らないような金额に见せかけておくこと。「遮蔽法」とは、熊のぬいぐるみの中、贮蓄箱の中など、堂々とそこに置いていきながら、お札は见えないという「灯台下暗し」に赌けた手法だ。
では、今日の日本の男性は、如何にしてヘソクリを隠しているのだろう。日本ではプライバシーが大変重视されるため、会社の引き出しや更衣室のロッカー、自宅の自分のものを収纳しているスペースですら、安易に开けられることはない。しかし、最近の世论调査によると、日本の男性は、ヘソクリは家庭生活に面倒をもたらす火种となるため、现在では多くの人が业者が提供するポイントサービスをヘソクリとして利用しており、こちらの方が安心かつ手间が省けるという。しかし、昨今は毎月の小遣いから必要な出费を引けばヘソクリを残すだけの金额も残らないという场合がほとんど。现在ではボーナスを社员の配偶者に知られないようこっそり振り込むことができる隠し口座を提供する大企业も减り、中小企业ではこのようなサービスはなくなってしまったようだ。


IP属地:江苏1楼2015-08-12 20:57回复
    手机的推送上介绍了这么一篇文章:【教男性怎么存私房钱】
    读了一下,说是有四种方法。分别是「身长法」、「怠惰法」、「分散法」、「遮蔽法」。
    这里的身长法就是,把钱藏在像是书架顶那种,比妻子高的,看也看不见摸也摸不到的地方。
    「怠惰法」就是把钱藏在像是老婆已经不再用的,但是还没丢掉的包里这样,平时妻子绝对不会碰的地方。
    「分散法」就是像他名字那样,本来比较大的金额分成小额的,就算被看到也不会把那部分钱收走的额度。
    「遮蔽法」就是光明正大把钱塞在像是熊玩偶里面,零钱罐里,采用最危险的地方也就是最安全的地方这种类似于赌博的行为
    那么,现在的日本男性实际上是怎么存私房钱的呢?因为日本是十分重视隐私的,公司的抽屉呀,更衣室的柜子啊,都是收纳自己东西的,别人不会轻易打开。
    但是,根据现在民间一些调查显示,日本男性因为觉得私房钱会给家庭生活带来麻烦,现在是很多人把买东西给的点数当做私房钱来使用,用这种比较省心而且也很方便。
    另外现在大企业也把偷偷给社员发奖金发到隐藏的户头,不让配偶知道这种做法也在渐渐减少,中小企业像是这种做法基本已经没有了。


    IP属地:江苏2楼2015-08-12 21:33
    回复
      2025-06-01 07:53:51
      广告
      又错了两三个地方


      IP属地:江苏4楼2015-08-12 21:38
      回复